Cimdolobwa [OCR560165 - 1]
0
3'58
Traditionnal
Describes typical facial marks, that traditionally the Gogo make just ...
Describes typical facial marks, that traditionally the Gogo make just after a birth. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi (Tanzanian flute), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed choir.
étnica e tradicional polifonia vocal étnica coro étnico misto conjunto de instrumentos tradicionais
...
étnica e tradicional ,polifonia vocal étnica ,coro étnico misto ,conjunto de instrumentos tradicionais ,cantado em gogo ,manyanga ,mkwajungoma ,Povoado Wagogo ,sanza ,vocal ,izeze ,mlanzi ,acústico
Gbm
91
Referência :
OCR560165 - 1
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo Entertainment Music
Data de publicação :
16/01/2013
Editor(es) :
Editions Radio France
Ngadu [OCR560165 - 3]
0
6'17
Traditionnal
About a person who died in the village. Traditional ensemble composed ...
About a person who died in the village. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi (Tanzanian flute), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed choir.
étnica e tradicional polifonia vocal étnica coro étnico misto conjunto de instrumentos tradicionais
...
étnica e tradicional ,polifonia vocal étnica ,coro étnico misto ,conjunto de instrumentos tradicionais ,cantado em gogo ,mkwajungoma ,Povoado Wagogo ,sanza ,vocal ,ululation ,izeze ,manyanga ,mlanzi ,acústico
D
99
Referência :
OCR560165 - 3
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo Entertainment Music
Data de publicação :
16/01/2013
Editor(es) :
Editions Radio France
Izeze [OCR560165 - 7]
0
1'06
Traditionnal
Izeze (Tanzanian vielle) & male voice.
étnica e tradicional izeze cantado em gogo Povoado Wagogo
...
E
109
Referência :
OCR560165 - 7
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo Entertainment Music
Data de publicação :
16/01/2013
Editor(es) :
Editions Radio France
Ngudu Yangu Maiko [OCR560165 - 8]
0
9'50
Traditionnal
Song adressed to a small child. Traditional ensemble composed by ...
Song adressed to a small child. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi (Tanzanian flute), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed choir.
étnica e tradicional polifonia vocal étnica coro étnico misto conjunto de instrumentos tradicionais
...
étnica e tradicional ,polifonia vocal étnica ,coro étnico misto ,conjunto de instrumentos tradicionais ,cantado em gogo ,izeze ,mkwajungoma ,Povoado Wagogo ,sanza ,vocal ,ululation ,manyanga ,mlanzi ,acústico
Dm
97
Título :
Ngudu Yangu Maiko
Referência :
OCR560165 - 8
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo Entertainment Music
Data de publicação :
16/01/2013
Editor(es) :
Editions Radio France
Masula Getu Mambi [OCR560165 - 11]
0
7'48
Traditionnal
This piece describes a person who has a poor reputation in the ...
This piece describes a person who has a poor reputation in the village. Traditional ensemble of mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian vielle), sanza, mlanzi (Tanzanian flute) & mixed choir.
étnica e tradicional coro étnico misto conjunto de instrumentos tradicionais cantado em gogo
...
étnica e tradicional ,coro étnico misto ,conjunto de instrumentos tradicionais ,cantado em gogo ,mkwajungoma ,Povoado Wagogo ,sanza ,vocal ,izeze ,manyanga ,mlanzi ,ululation ,acústico
D
99
Título :
Masula Getu Mambi
Referência :
OCR560165 - 11
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo Entertainment Music
Data de publicação :
16/01/2013
Editor(es) :
Editions Radio France
Mhiza Wangu Janeth Waza Nili [OCR560165 - 13]
0
9'07
Traditionnal
This song recollects the day when a woman came back to the village ...
This song recollects the day when a woman came back to the village after a long absence. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi (Tanzanian flute), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed cho
étnica e tradicional polifonia vocal étnica coro étnico misto conjunto de instrumentos tradicionais
...
étnica e tradicional ,polifonia vocal étnica ,coro étnico misto ,conjunto de instrumentos tradicionais ,cantado em gogo ,mkwajungoma ,Povoado Wagogo ,sanza ,vocal ,izeze ,manyanga ,mlanzi ,acústico
Dm
100
Título :
Mhiza Wangu Janeth Waza Nili
Referência :
OCR560165 - 13
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo Entertainment Music
Data de publicação :
16/01/2013
Editor(es) :
Editions Radio France
Nokonghana Mhangali [OCR560165 - 15]
0
7'06
Traditionnal
Warning song. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian ...
Warning song. Traditional ensemble composed by mkwajungoma (Tanzanian xylophone), izeze (Tanzanian flute), sanza, mlanzi (Tanzanian flute), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed choir.
étnica e tradicional polifonia vocal étnica coro étnico misto conjunto de instrumentos tradicionais
...
étnica e tradicional ,polifonia vocal étnica ,coro étnico misto ,conjunto de instrumentos tradicionais ,cantado em gogo ,mkwajungoma ,Povoado Wagogo ,sanza ,vocal ,ululation ,izeze ,manyanga ,mlanzi ,acústico
Dm
98
Título :
Nokonghana Mhangali
Referência :
OCR560165 - 15
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo Entertainment Music
Data de publicação :
16/01/2013
Editor(es) :
Editions Radio France
Yvyjao [OCR560164 - 2]
0
1'42
Traditionnal
"A bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum).
étnica e tradicional cantada em guarani guarani vocal
...
Bm
113
Referência :
OCR560164 - 2
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Paraguay - Guarani-Nandeva and Ayoreo
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Jaha [OCR560164 - 3]
0
2'53
Traditionnal
"Let's go!". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan drum).
étnica e tradicional cantada em guarani guarani vocal
...
Ebm
113
Referência :
OCR560164 - 3
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Paraguay - Guarani-Nandeva and Ayoreo
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Ynambu Wasu [OCR560164 - 4]
0
3'58
Traditionnal
"Great partridge". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen ...
"Great partridge". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum).
étnica e tradicional cantada em guarani guarani vocal
...
Gbm
112
Referência :
OCR560164 - 4
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Paraguay - Guarani-Nandeva and Ayoreo
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Wyrakamyta Mi [OCR560164 - 5]
0
1'19
Traditionnal
"Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan ...
"Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayan drum).
étnica e tradicional cantada em guarani guarani vocal
...
Cm
117
Referência :
OCR560164 - 5
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Paraguay - Guarani-Nandeva and Ayoreo
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Wyrakamyta Mi 2 [OCR560164 - 6]
0
3'18
Traditionnal
"Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen ...
"Cardinal bird". Purahei song. Male voices & japepo mi (Paraguayen drum).
étnica e tradicional cantada em guarani guarani japepo mi
...
G
117
Referência :
OCR560164 - 6
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Paraguay - Guarani-Nandeva and Ayoreo
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Tuyo Y Esteda [OCR560164 - 20]
0
3'24
Gusua Dosapei from P.D.
Love song. A capella female voice.
étnica e tradicional ayoreo cantada em Ayoreo vocal
...
Fm
89
Referência :
OCR560164 - 20
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Paraguay - Guarani-Nandeva and Ayoreo
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Gusua Dosapei
Editor(es) :
Editions Radio France
Hei, so dansa jenta mi [OCR560157 - 29]
0
0'15
Kristin Gulbrandsen from P.D.
Letras ... "Hei, look how my girl dances". Dance song. a cappella female voice.
Hei, comme elle danse, ma fille / Chaussée de souliers à boucles d'argent / Portant une veste toute neuve / On dirait une poupée / Ma fille.
étnica e tradicional female ethnic soloist voice à capella cantado em norueguês
...
E
115
Título :
Hei, so dansa jenta mi
Referência :
OCR560157 - 29
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Príncipe de Ximento [OCR560150 - 1]
0
3'59
Raiz di Djarfogo (performer)
Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho ...
Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho (Cape Verdean maracas) & men's choir.
étnica e tradicional Cabo Verde cantado em crioulo cabo-verdiano coral masculino
...
Fm
119
Título :
Príncipe de Ximento
Referência :
OCR560150 - 1
Compositor(es) :
Principe de Ximento
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Nhô Sont' André [OCR560147 - 3]
0
4'19
Nha Sabina Maria Mota
Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho ...
Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho (Cape Verdean maracas), female singer & female back up vocalist.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional female ethnic soloist voice cavaquinho
...
Gm
111
Referência :
OCR560147 - 3
Compositor(es) :
Nha Sabina Maria Mota
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Nha Sabina Maria Mota
Editor(es) :
Editions Radio France
Ana Mata Tchuk [OCR560147 - 9]
0
3'12
Cacoi (performer)
Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & male back ...
Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & male back up vocalist.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional traditional male soloist voice cavaquinho
...
Am
111
Referência :
OCR560147 - 9
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Cacoi (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Boas Festas [OCR560147 - 10]
0
5'29
Groupe de Ribeira Prata (interprète)
Christmas season's songs. Acoustic guitar, chocalho (Cape Verdean ...
Christmas season's songs. Acoustic guitar, chocalho (Cape Verdean maracas), hand-clapping, male singer & male back up vocalist.
cantado em crioulo cabo-verdiano coro étnico masculino étnica e tradicional chocalho
...
G
96
Referência :
OCR560147 - 10
Compositor(es) :
Groupe de Ribeira Prata
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Groupe de Ribeira Prata (interprète)
Editor(es) :
Editions Radio France
Príncipe De Ximento [OCR560146 - 8]
0
2'46
Conjunto Principe de Ximento (performer)
Creole song. Drums, male singer & mixed choir.
coro étnico misto étnica e tradicional Cabo Verde cantado em crioulo cabo-verdiano
...
Am
120
Título :
Príncipe De Ximento
Referência :
OCR560146 - 8
Compositor(es) :
Principe de Ximento
Álbum :
Cape Verde, Sotavento - The Leeward Islands
Data de publicação :
18/12/2012
Interpretado por :
Conjunto Principe de Ximento (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Pretu Cor Di Nós [OCR560146 - 12]
0
6'04
Traditionnal
Feast song. Drums, female voice & choir.
étnica e tradicional Cabo Verde cantado em crioulo cabo-verdiano coral étnico feminino
...
Bbm
92
Título :
Pretu Cor Di Nós
Referência :
OCR560146 - 12
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Cape Verde, Sotavento - The Leeward Islands
Data de publicação :
18/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France