Though in Corsica the voice reigns supreme - from the polyphonic intensity of paghjella and the poetic invention of chjama è rispondi, to lullabies, laments and funeral orations - the island also has a rich and varied instrumental repertoire... expressive pifana pastoral flute (in goat horn) and pirula flute (reed), the powerful cialamedda (reminiscent of the bagpipes), the cetera (sistra) with its crystalline tones, and more recently adopted instruments like the violin, the guitar, the mandolin and the accordion.
Álbum | Título | Alt.. | Duração | compositor / artista | Descrição | Palavras chaves | Key | BPM |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
O Fiammo [OCR560234 - 1] |
0 | 3'51 | Traditionnal | Lamentu (complaint). A cappella male trio. | étnica e tradicional polifonia vocal étnica cantado em corso coro étnico masculino ... | Ebm | 105 |
|
|
|
Ballu di I Castiglioni & ...
[OCR560234 - 2] |
0 | 4'04 | Traditionnal | Violin, bass clarinet, pivana (Corsican flute), acoustic guitar & ... | étnica e tradicional Córsega pífana folk violin ... | C | 91 |
|
|
|
Terzetti Rusinchi [OCR560234 - 3] |
0 | 2'33 | Traditionnal | Lover's complaint. A cappella mixed trio. | étnica e tradicional polifonia vocal étnica lament cantado em corso ... | G | 108 |
|
|
|
Paghjella di Tagliu [OCR560234 - 4] |
0 | 2'11 | Traditionnal | A cappella male quatuor. | étnica e tradicional polifonia vocal étnica cantado em corso coro étnico masculino ... | Ab | 149 |
|
|
|
Tribbiera [OCR560234 - 5] |
0 | 3'27 | Traditionnal | Work song. A cappella traditional male singer. | étnica e tradicional traditional male soloist voice cantado em corso Córsega ... | Cm | 65 |
|
|
|
U Paghjolu [OCR560234 - 6] |
0 | 2'10 | Traditionnal | In a waltz tempo. Violin quartet. | étnica e tradicional Córsega folk violin acústico ... | D | 105 |
|
|
|
Per u matrimoniu [OCR560234 - 7] |
0 | 2'40 | Traditionnal | Happiness wishes. A cappella traditional male singer. | étnica e tradicional traditional male soloist voice cantado em corso Córsega ... | Ebm | 135 |
|
|
|
Serinatu a i sposi [OCR560234 - 8] |
0 | 4'18 | Traditionnal | Serenade. Traditional male singer accompanied on violin. | étnica e tradicional cantado em corso Córsega vocal ... | Ab | 117 |
|
|
|
Brindisi [OCR560234 - 9] |
0 | 1'56 | Traditionnal | Wishes addressed to a young bride. A cappella traditional female ... | étnica e tradicional cantado em corso Córsega vocal ... | Bbm | 103 |
|
|
|
Muntagne d'Orezza [OCR560234 - 10] |
0 | 2'17 | Traditionnal | Song celebrating the mountains of Orezza. A cappella traditional ... | étnica e tradicional cantado em corso coro étnico misto Córsega ... | A | 68 |
|
|
|
Lamentu di u castagnu [OCR560234 - 11] |
0 | 5'06 | Traditionnal | Very well-known satirical song. Traditional male singer with cetera ... | cantado em corso étnica e tradicional vocal citera ... | Gm | 121 |
|
|
|
U liutaiu du Pigna [OCR560234 - 12] |
0 | 3'27 | Ange Lanzalavi, Traditional | Declaration of love from a musician to his instrument. Acoustic ... | citera étnica e tradicional Córsega bandolins (todos) ... | Gm | 126 |
|
|
|
Ciuciarella [OCR560234 - 13] |
0 | 2'16 | Traditionnal | Lullaby. Traditional female singer accompanied on cetera (Corsican ... | étnica e tradicional citera cantado em corso Córsega ... | Gm | 65 |
|
|
|
Ti ne parti [OCR560234 - 14] |
0 | 2'51 | Traditionnal | Complain. A cappella traditional male singer. | étnica e tradicional cantado em corso Córsega vocal ... | Abm | 140 |
|
|
|
Versu mozzu [OCR560234 - 15] |
0 | 1'50 | Traditionnal | Versu. A cappella male trio. | étnica e tradicional cantado em corso coro étnico masculino Córsega ... | Gb | 65 |
|
|
|
Mulatteri d'Ulmetu [OCR560234 - 16] |
0 | 4'30 | Traditionnal | A cappella traditional male singer. | étnica e tradicional cantado em corso Córsega vocal ... | Bbm | 114 |
|
|
|
Chjama e rispondi pivanescu [OCR560234 - 17] |
0 | 1'28 | Traditionnal | Pifana (Corsican flute) duet. | étnica e tradicional Córsega pífana acústico ... | Dbm | 63 |
|
|
|
Lamentu di Petrucciu [OCR560234 - 18] |
0 | 3'04 | Traditionnal | Funeral lament / call for vengeance. A cappella traditional female ... | étnica e tradicional female ethnic soloist voice cantado em corso Córsega ... | Ebm | 99 |
|
|
|
Ecco Bella [OCR560234 - 19] |
0 | 3'19 | Traditionnal | Declaration of love. A cappella male quatuor. | étnica e tradicional cantado em corso coro étnico masculino Córsega ... | Cm | 152 |
|
|
|
Scurtiscia di Sermanu [OCR560234 - 20] |
0 | 2'28 | Traditionnal | Dance music. Solo violin. | étnica e tradicional Córsega folk violin acústico ... | Bbm | 98 |
|
|
|
Quadrigliu [OCR560234 - 21] |
0 | 1'45 | Traditionnal | Quadrille. Acoustic guitar & mandolin duet. | étnica e tradicional Córsega violão clássico bandolins (todos) ... | D | 123 |
|
|
|
Miseria corsa [OCR560234 - 22] |
0 | 3'03 | Traditionnal | Versu. A cappella traditional male singer. | étnica e tradicional cantado em corso Córsega vocal ... | Dbm | 105 |
|
|
|
U Catanghjonu [OCR560234 - 23] |
0 | 2'48 | Traditionnal | Versu. A cappella traditional male singer. | étnica e tradicional cantado em corso Córsega vocal ... | Bm | 153 |
|
|
|
Chi lu tempu [OCR560234 - 24] |
0 | 2'19 | Traditionnal | A cappella traditional male singer. | étnica e tradicional cantado em corso Córsega vocal ... | Gbm | 65 |
|
|
|
Cerca [OCR560234 - 25] |
0 | 1'21 | Traditionnal | Dance music. Cetera (Corsican cittern) trio. | citera étnica e tradicional Córsega acústico ... | Gm | 172 |
|
|
|
Lisa Bedda [OCR560234 - 26] |
0 | 1'46 | Traditionnal | Love complain. A cappella traditional male singer. | étnica e tradicional cantado em corso Córsega vocal ... | A | 92 |
|
|
|
Filastrocca [OCR560234 - 27] |
0 | 4'27 | Traditionnal | Instrumental counting-song. Cetera (Corsican cittern) & percussion. | étnica e tradicional citera Córsega acústico ... | Gm | 163 |
|