Chanteuses De Yadé ...
Chanteuses De Yadé Amoulamdé-Mba
[OCR560195 - 11]
0
5'36
Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer) from P.D.
Singing with responsorial form. Female's choir & singers, bells & ...
Singing with responsorial form. Female's choir & singers, bells & drum @ 4'04.
cantado em Kabiye étnica e tradicional vocal female ethnic soloist voice
...
cantado em Kabiye ,étnica e tradicional ,vocal ,female ethnic soloist voice ,Togo ,coral étnico feminino ,acústico ,akryma ,Campana ,longa ,rítmico ,siyé
Em
135
Título :
Chanteuses De Yadé Amoulamdé-Mba
Referência :
OCR560195 - 11
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Togo - Kabiyé Orchestras and Lithophones
Data de publicação :
08/02/2013
Interpretado por :
Yadé Amoulamdè-mba Orchestra (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
A! Mi Corrientes Porà [OCR560186 - 17]
0
2'51
Fabrizio Fenoglietto , Gicela Mendez Ribeiro , Nini Flores , Rudy Flores
Chamame with singing. Classical guitar, double bass, accordion, ...
Chamame with singing. Classical guitar, double bass, accordion, female singer & male back up vocalist. Live performance.
chamamé cantado em espanhol vocal acordeão cromático
...
chamamé ,cantado em espanhol ,vocal ,acordeão cromático ,Argentina ,étnica e tradicional ,violão clássico ,female ethnic soloist voice ,contrabaixo ,traditional male soloist voice ,acústico ,apaixonado
Am
104
Título :
A! Mi Corrientes Porà
Referência :
OCR560186 - 17
Compositor(es) :
Eladio Martinez
Álbum :
Argentina - Chamame, Music of Corrientes
Data de publicação :
16/01/2013
Interpretado por :
Fabrizio Fenoglietto - Gicela Mendez Ribeiro - Nini Flores - Rudy Flores
Editor(es) :
Editions Radio France
La Malaguena [OCR560180 - 9]
0
4'23
Blanca Pulido - Trio Alegria Huasteca from P.D.
"The woman from Malaga". This song evokes a very beautiful young ...
"The woman from Malaga". This song evokes a very beautiful young woman with whom the trovador has fallen in love, swearing to remain faithful till death. Violin, Mexican guitar, traditional female & male singers.
cantado em espanhol étnica e tradicional Mexican guitar vocal
...
cantado em espanhol ,étnica e tradicional ,Mexican guitar ,vocal ,female ethnic soloist voice ,huapango ,Huasteca ,violino ,traditional male soloist voice ,acústico ,dançante ,violão clássico ,trio
Gbm
137
Referência :
OCR560180 - 9
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Elpidio Ramirez
Álbum :
Mexico - The Huasteca, Dances and Huapangos
Data de publicação :
16/01/2013
Interpretado por :
Blanca Pulido - Trio Alegria Huasteca
Editor(es) :
Editions Radio France
Skogarbetare visan [OCR560177 - 18]
0
2'50
Daniel Petersson , Kersti Stabi , Maria Jonsson , Olof Misgeld from P.D.
Sweden. "The song of the forester". Nyckelharpa, viola, quinton ...
Sweden. "The song of the forester". Nyckelharpa, viola, quinton d'amore & traditional female singer.
cantado em sueco étnica e tradicional nyckelharpa polska
...
Am
126
Título :
Skogarbetare visan
Referência :
OCR560177 - 18
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Sweden - The Nyckelharpa
Data de publicação :
16/01/2013
Interpretado por :
Daniel Petersson - Kersti Stabi - Maria Jonsson - Olof Misgeld
Editor(es) :
Editions Radio France
Nauene Jnusietigade [OCR560164 - 16]
0
3'16
Traditionnal
Love song. Male voice & rattle drum.
cantada em Ayoreo étnica e tradicional vocal ayoreo
...
Em
99
Título :
Nauene Jnusietigade
Referência :
OCR560164 - 16
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Paraguay - Guarani-Nandeva and Ayoreo
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Halt Halvord [OCR560157 - 5]
0
0'22
Kristin Gulbrandsen from P.D.
"Lame Halvor". Nursery rhyme. A cappella female voice.
female ethnic soloist voice cantado em norueguês étnica e tradicional vocal
...
G
101
Referência :
OCR560157 - 5
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Store gud og frelsermand [OCR560157 - 9]
0
3'03
Kristin Gulbrandsen from P.D.
"Mighty God and Saviour". Psalm. A cappella female voice.
cantado em norueguês étnica e tradicional vocal female ethnic soloist voice
...
Cm
100
Título :
Store gud og frelsermand
Referência :
OCR560157 - 9
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Ja, e huska vel ei gøng [OCR560157 - 10]
0
0'23
Kristin Gulbrandsen from P.D.
Letras ... "Oh, well I remember , when...". Ballad. A capella female voice.
Oui, je me souviens bien une fois / Quand j'étais chez moi / J'allais dans les bois en chantant / Ramasser les fruits et cueillir les fleurs / A l'époque, la vie était bonne / Et mes yeux se remplissent de larmes.
female ethnic soloist voice cantado em norueguês étnica e tradicional vocal
...
Fm
117
Título :
Ja, e huska vel ei gøng
Referência :
OCR560157 - 10
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Kitte, kitte geitad'n mina [OCR560157 - 17]
0
0'47
Kristin Gulbrandsen from P.D.
Letras ... "Kitte kitte my goats". Calling song for goats. Solo female voice.
Kitte kitte mes chèvres / Loin, dans les montagnes au Nord vont les tiennes / Quelques-unes étaient bleues, quelqu'unes étaient grises / Et quelques-une étaient toutes blanches...
cantado em norueguês étnica e tradicional vocal female ethnic soloist voice
...
Cm
130
Título :
Kitte, kitte geitad'n mina
Referência :
OCR560157 - 17
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Hvad er det godt at lande [OCR560157 - 22]
0
2'49
Kristin Gulbrandsen from P.D.
"How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A ...
"How good it is to berth in the sweet haven of heaven". Psalm. A cappella female voice.
cantado em norueguês étnica e tradicional vocal female ethnic soloist voice
...
F
110
Título :
Hvad er det godt at lande
Referência :
OCR560157 - 22
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Rettno kjeme [OCR560157 - 25]
0
0'43
Kristin Gulbrandsen from P.D.
Letras ... "Shortly he will come". Lullaby. A cappella female voice.
Tout à l'heure il viendra, l'homme des montagnes / Il ira jusqu'à Klabakk / Et puis il viendra chez l'homme qui habite dans une petite maison / Où il demandera du tabac.
cantado em norueguês étnica e tradicional vocal female ethnic soloist voice
...
Cm
151
Referência :
OCR560157 - 25
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Norway - Song and Hardingfele
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Kristin Gulbrandsen
Editor(es) :
Editions Radio France
Gago ga kwimba [OCR560155 - 1]
0
2'40
Traditionnal
"Let's sing". Nhumba. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga ...
"Let's sing". Nhumba. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga (Tanzanian maracas).
cantado em Kiswahili étnica e tradicional vocal ululation
...
E
115
Referência :
OCR560155 - 1
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Inamwaluko [OCR560155 - 2]
0
3'16
Traditionnal
"A travelling woman's name". Cipande. Polyphony. Mixed choir, ...
"A travelling woman's name". Cipande. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga (Tanzanian maracas).
cantado em Kiswahili étnica e tradicional vocal coro étnico misto
...
Dbm
107
Referência :
OCR560155 - 2
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Ishirini na tano [OCR560155 - 3]
0
1'57
Traditionnal
"Twenty-five". Makumbi. Mixed choir & hand claps.
cantado em Kiswahili étnica e tradicional vocal coro étnico misto
...
Gbm
103
Título :
Ishirini na tano
Referência :
OCR560155 - 3
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Ane msau gwe [OCR560155 - 4]
0
4'51
Traditionnal
"To help you". Mhana (stimulation). Polyphony. A cappella male's ...
"To help you". Mhana (stimulation). Polyphony. A cappella male's choir.
cantado em Kiswahili étnica e tradicional vocal Tanzânia
...
Abm
103
Referência :
OCR560155 - 4
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Chalo gwe [OCR560155 - 5]
0
3'38
Traditionnal
"You, Chalo". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand clappin.
cantado em Kiswahili étnica e tradicional vocal coro étnico misto
...
E
80
Referência :
OCR560155 - 5
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Mawanza ga walodo [OCR560155 - 6]
0
8'45
Traditionnal
"The children of the village". Masumbi. Small traditional ensemble ...
"The children of the village". Masumbi. Small traditional ensemble made of izeze (Tanzanian vielle), mlanzi (Tanzanian flute), ilimba (Tanzanian sanza), mkwajungoma (Tanzanian xylophone), manyanga (Tanzanian maracas) & mixed choir.
cantado em Kiswahili étnica e tradicional vocal izeze
...
cantado em Kiswahili ,étnica e tradicional ,vocal ,izeze ,coro étnico misto ,ilimba ,Tanzânia ,conjunto de instrumentos tradicionais ,mlanzi ,ululation ,manyanga ,mkwajungoma ,acústico
F
90
Título :
Mawanza ga walodo
Referência :
OCR560155 - 6
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Mahindi ya kulonga [OCR560155 - 7]
0
4'22
Traditionnal
"The corn has already grown". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand ...
"The corn has already grown". Msaigwa. Polyphony. Mixed choir & hand clappin.
cantado em Kiswahili étnica e tradicional vocal coro étnico misto
...
Em
83
Título :
Mahindi ya kulonga
Referência :
OCR560155 - 7
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Cikuwuza gwe [OCR560155 - 8]
0
3'35
Traditionnal
"To ask you". Msunyhuno. Polyphony. Mixed choir, ululations & ...
"To ask you". Msunyhuno. Polyphony. Mixed choir, ululations & manyanga (Tanzanian maracas).
cantado em Kiswahili étnica e tradicional vocal coro étnico misto
...
Ebm
110
Referência :
OCR560155 - 8
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
Cimandi cha milolo [OCR560155 - 9]
0
0'56
Traditionnal
"To refuse". Makumbi. Mixed choir & hand clappin.
cantado em Kiswahili étnica e tradicional vocal coro étnico misto
...
Abm
93
Título :
Cimandi cha milolo
Referência :
OCR560155 - 9
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Tanzania - Wagogo songs
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France