Coladeira. Lament about the lack of rain, then about the devastation ...Coladeira. Lament about the lack of rain, then about the devastation brought by bad weather in 1983. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas), harmonica, male singer & male back up vocalist.
Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, violin, male singer & male ...Coladeira. Acoustic guitar, cavaquinho, violin, male singer & male back up vocalist.
One of Cape Verde's oldest and best known mornas. Acoustic guitar, ...One of Cape Verde's oldest and best known mornas. Acoustic guitar, cavaquinho, violin, chocalho (Cape Verdean maracas), man & woman duet.
Life goes fast I got a bruise on my knee my whole face is covered with spots well I say no but all I think is a yes I'm so scared but I'm a super hero
mama said She said I'm gonna be... a junkie... She said I'm gonna miss... the train... She said I'm gonna be... nothing... She said I've got to change my crazy ways
You're my boy, you're my boy you're still my baby you're my joy, you're my joy did you hear what mama said
I'm the KING headphones on my ears I feel great I am a total looser I'm a freak I am so proud to be don't bother me you won't get it anyway
she said I'm gonna be... mama said... she said I've got to change... your crazy ways... she said I'm gonna miss... mama said... the train...
Don't bother me you won't bother me? don't bother me
Letras ... Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas". Male ...Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas". Male voice, brass ensemble & glockenspiel.
I wish a merry a merry christmas and a happy new year I wish a merry a merry christmas and a happy new year I wish you the best and above all happiness
I wish a merry a merry christmas and a happy new year
Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas"Male voice, ...Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas"Male voice, brass ensemble & glockenspiel.
Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas". Male ...Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas". Male voice, piano & glockenspiel.
Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas". Male ...Soft & melancholic. After " We Wish you a Merry Christmas". Male voice, guitar & harmonica.
Letras ... Latin Pop Song. Male vocal & choir. Solo violin @ 1'40 & trumpet @ ...Latin Pop Song. Male vocal & choir. Solo violin @ 1'40 & trumpet @ 2'02.
LA VIDA, Pascal Morel
Nada mas
Una vez mas amor La vida suena lo quita Si me apartas tu vida yo moriré Tu mano fue volando de mis besos al noche En mi todo ese fuego se repite
Nada mas Oh la la la la la, la vida Oh la la la la la, nada mas...
Yo me perdi de noche En la sombra del desierto Porque la vida pega como lagrimas El dolor sube y baja como une sueño cansado Nadie recogera mi corazon de llanto
Oh la la la la la, la vida Oh la la la la la, nada mas...
Traduction
Rien de plus
Une fois de plus mon amour La vie sonne et sépare Si tu m'éloignes de ta vie, je mourrai Ta main volait entre mes baisers la nuit En moi ce feu se répète
Rien de plus Oh la la la la la, la vie Oh la la la la la, rien de plus...
Je me suis perdu cette nuit Dans l'ombre du désert Car la vie frappe comme des larmes La douleur monte et descend comme un rêve fatigué Personne ne récupèrera mon cœur en pleurs
Oh la la la la la, la vie Oh la la la la la, rien de plus...
Letras ... Carefree & festive cha cha cha. Male vocal, horns, guitar & ...Carefree & festive cha cha cha. Male vocal, horns, guitar & percussion.
Univers du cha-cha-cha (P Canzani) Sal de la playa mi amor que yo te quiero llevar a gozar el nuevo ritmo que hace furor ponte tus zapatitos de charol que toda la noche vamos a gozar del cha-cha-cha
Te tienes que decidir porque la orquesta ya va a comenzar al son de maracas trompeta y bongo musica y dulces palabras de amor, mira y el universo va girando al compas del cha-cha-cha
Cha-cha-cha
chara-chara-cha cha-cha-cha
chara-chara-cha
Y bailalo bonito todo meneadito con ese cuerpito aaay!
Quitte la plage mon amour Moi je voudrais t’amener à jouir Du nouveau rythme qui fait fureur Mets tes petits souliers Et toute la nuit nous allons danser Le cha-cha-cha
Il faut te décider Parce que l’orchestre va commencer Au son des maracas, trompette et bongos Musique et douces paroles d’amour oui !Et l’univers tourne en rond au compas Du cha-cha-cha
ES: Tu voz fue el anuncio de la canciónQue se escribió entre los dosSonora como el canto de la tempestadEn nuestra calma nos hizo temblar Tu voz con un beso del corazón se desnudó para los dosLa lluvia con un suave rumor de cristalTrajo la tarde y nos hizo cantar Tu voz luna doradaAlumbró la dulce noche de nuestro amorHasta que amanecióPara verte partir para amarte y dejarte ir Por otra tarde se fue tu voz con la canción que nos unióLa lluvia que te extraña tras el ventanal canta la soledad Y tu voz luna doradaAlumbró la dulce noche de nuestro amorHasta que amanecióPara verte partir para amarte y dejarte ir Por otra tarde se fue tu voz con la canción que nos unióLa lluvia que te extraña tras el ventanal canta la soledad canta la soledad x 2 Tu voz canta la soledad x 2
EN: Your voice was the announcement of the songThat was written between the two of usVibrant as the chant of the stormIn our calm, made us shake Your voice with a kiss from the heartGot naked for the two of usThe rain with a soft cristal rumorBrought the evening and made us sing Your voice, golden moonLit up the sweet night of our loveUntil it was dawnTo see you goTo love you and let you go Through another evening you voice leftWith the song that brought us togetherThe rain that longs for you behind the windowSings the loneliness Your voice, golden moonLit up the sweet night of our loveUntil it was dawnTo see you goTo love you and let you go Through another evening you voice leftWith the song that brought us togetherThe rain that longs for you behind the windowSings the loneliness Sings the loneliness x 2 Your voice sings the loneliness x 2
FR: Ta voix était l'annonce de la chansonÉcrite entre nous deuxSonore comme le chant de la tempêteDans notre plénitude elle nous faisait vibrer Ta voix comme un baiser du cœur Se dénudait pour nous deuxLa pluie avec son doux bruissement de cristalNous emmenait vers le crépuscule et nous faisait chanter Ta voix lune doréeÉclairait la douce nuit de notre amour Jusqu'à l'aubePour te voir t’en allerPour t’aimer et te laisser partir Vers un autre après-midi ta voix est partieAvec la chanson qui nous unissaitLa pluie en manque de toi derrière la fenêtre Chante la solitude.
Letras ... Xote. Song. Festive & danceable. Male singer, female back up ...Xote. Song. Festive & danceable. Male singer, female back up vocalist, accordion & percussion. (Brasil)
A lua ta cheia, ta cheia de que ?Ta cheia de luz que ta chegando de vocêA lua ta cheia, ta cheia de que ?Ta cheia de luz que ta chegando de você Feito lanterna, lampião, luar, relâmpago,Farol de caminhão, um clarião pra me mostrarQual o caminho que me levará direto Pra de junto da menina dos meus olhos num piscarQual o caminho que me levará diretoPra de junto da menina dos meus olhos num piscar A lua ta cheia, ta cheia de que ?Ta cheia de luz que ta chegando de vocêA lua ta cheia, ta cheia de que ?Ta cheia de luz que ta chegando de você Mas que tristeza seria a minha existênciaSe eu fosse o Assum-Preto que nao pode te mirarA minha voz se calaria escurecidaQue nem mesmo a luz divina poderia clarear A minha voz se calaria escurecidaQue nem mesmo a luz divina poderia clarear
Letras ... Uplifting, feel good & festive zouk sung in French Creole. Let's ...Uplifting, feel good & festive zouk sung in French Creole. Let's celebrate & enjoy life. Female singer, mixed choir, electric guitar, synth, Latin & electronic percussion.
CRE:
An an héhéhé yeah...
Fété fété, an nou profité di lavi
Fété fété, partajé lanmou, sa ki chè pou nou
Sé gras bondié ou toujou la
Ou an an bon santé
Valorisé tou lé bon moman
E, pa kité trites désespwa, ki vlé poté’w alé
Fè istwa la viw, pli bèl roman
La via tro kout, ou tan
Pa ki kité zantrav mété jouw an danjé
Oh oh oh
Sé moman pou sélébré
Réuni fanmi, é zanmi pou nou chanté
Oh oh oh
Fété fété, an nou profité di lavi
Fété fété, partajé lanmou, sa ki chè pou nou
Fété fété, an nou profité di lavi
Fété fété, partajé lanmou, sa ki chè pou nou
An souri sé an bénédiksyon
An lo moun la ka mèt tansyon
Sé angel la vi bon vibrasyon
Wiski, champan an lo presyon
Sé ba kow mouveman tchin solid
Pou vibré la vi bien solid
Ba kow mouveman pa moli
Profité san bruit, thin solid
La via tro kout mwen diw
Pa ki kité moun mété la viw an danjé
Ou ou ou
Sé moman pou sélébré
Réuni fanmi, é zanmi pou nou chanté
Héhéhé
Fété fété, an nou profité di lavi
Fété fété, partajé lanmou, sa ki chè pou nou
Fété fété, an nou profité di lavi
Fété fété, partajé lanmou, sa ki chè pou nou
Profité viv tan’w
(Profité)
Profité di lanmou
(An nou évité)
Fè sa’w ni pou fè avan la viw pati an dériv
(An an an)
Profité viv tan’w
(Profité)
Profité di lanmou
(An nou évité)
Fè sa’w ni pou fè avan la viw pati an dériv
Fété fété, an nou profité di lavi (an dériv’)
Fété fété partajé lanmou, sa ki chè pou nou
Fété fété, an nou profité di lavi
fété fété partajé lanmou, sa ki chè pou nou
EN:
An an hehehe yeah...
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
It is by the grace of God that we are still here
We are in good health
It is important to value all the good moments
Hey, we must not let sadness or despair take over
Let's make our history the most beautiful novel
Life is too short, do you know that?
Don't let anything endanger your life
Oh oh oh
It's time to celebrate life
Gather your family and friends to sing
Oh oh oh
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
A smile is a blessing
Too many people put the tension on
The angels of life give you good vibrations
Whisky, champagne reject all pressures
Give yourself the move, hold on
Live your life to the fullest
In all reactivity, do not let go
Just enjoy, hold on
Life is too short, I tell you
Don't let anyone put your life in danger
Oh oh oh
This is a time to celebrate life
Gather your family and friends to sing
He he he
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
Enjoy your life
(Enjoy)
Enjoy the love
(let's avoid)
Do what you have to do while there is still time, before you drift away
(An an an)
Enjoy your life
(Enjoy)
Enjoy the love
(let's avoid)
Do what you have to do while there is still time, before you drift away
Celebrate, celebrate, enjoy life (drift away)
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
Celebrate, celebrate, enjoy life
Let's celebrate, let's celebrate, let's share love, what is dear to us
Instrumental. Uplifting, feel good & festive zouk. Electric guitar, ...Instrumental. Uplifting, feel good & festive zouk. Electric guitar, synth, Latin & electronic percussion.
UK pop rock 2000. Dreamy, positive, sentimental & anthemic in a ...UK pop rock 2000. Dreamy, positive, sentimental & anthemic in a spirit of togetherness. Rhythm, acoustic guitar, synth & vocals @ 0'58. Suggested for "old teenage" romance & daytime TV.
Letras ... Soul ballad in a spirit of brotherhood based on the late 18th century ...Soul ballad in a spirit of brotherhood based on the late 18th century Scottish & Irish folksong The Wild Mountain Thyme. "Well, not so long ago, I had the sweetest dream, I will never forget the feeling, people walking hand in hand...". Male singer & electric guitar. Baritone guitar & bass @ 1'11. Instrumental tr-20.
Verse 1
Well, not so long ago, I had the sweetest dream I will never forget the feeling, People walking hand in hand Will you come with me, come
To the other side of the river Where peace you will find,
Reach the other side, will we ever Will you come With me, come
Verse 2
I’m awake, but my dream is still here,
In my heart my soul and mind And I hope this dream we can share,
‘Cause your heart beats just like mine Will you come with me, come To the other side of the river Where peace you will find,
Reach the other side, will we ever Will you come with me, come Will you come, Come with me, come Will you come With me, come
Words by: Michael Wesley RobinsonMusic by: Manuel Galvin