Waynu Carnaval [OCR560153 - 2]
0
2'47
Eustaquio Alvis from P.D.
Waynu. Song. Guitarrilla & male voice.
cantado em quíchua étnica e tradicional Bolívia guitarrilla
...
C
85
Referência :
OCR560153 - 2
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Aiwisku [OCR560153 - 3]
0
2'53
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D.
Aiwisku. Song. Charango & female voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional Bolívia
...
E
90
Referência :
OCR560153 - 3
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Canto De Jalq'a [OCR560153 - 5]
0
1'16
Barbara Reynaga de Alvis from P.D.
Song performed during Carnival. A cappella female voice.
cantado em quíchua étnica e tradicional à capella Bolívia
...
Bbm
108
Referência :
OCR560153 - 5
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Wanuy Taki [OCR560153 - 7]
0
1'18
Barbara Reynaga de Alvis from P.D.
Funeral song. A cappella female voice.
cantado em quíchua étnica e tradicional female ethnic voice à capella
...
E
136
Referência :
OCR560153 - 7
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Casaray Taki [OCR560153 - 9]
0
1'56
Barbara Reynaga de Alvis from P.D.
Very popular song. A cappella female voice.
cantado em quíchua étnica e tradicional à capella Bolívia
...
Bm
99
Referência :
OCR560153 - 9
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Runa Waynu [OCR560153 - 11]
0
4'46
Eustaquio Alvis from P.D.
Huayno. Love song. Charango, male voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional huayno
...
Db
94
Referência :
OCR560153 - 11
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Pascua De Ocuri [OCR560153 - 12]
0
4'23
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis , Florindo Alvis from P.D.
Huayno. Song played at Easter. Charangos, male & female voices.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional huayno
...
Eb
162
Referência :
OCR560153 - 12
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis - Florindo Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Anillo De Oro [OCR560153 - 13]
0
3'23
Eustaquio Alvis from P.D.
Huayno. Song. Charango & male voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional huayno
...
D
90
Referência :
OCR560153 - 13
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Siway Sarita [OCR560153 - 15]
0
3'51
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D.
Waynu. Song. Charango & female voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional Bolívia
...
Ab
97
Referência :
OCR560153 - 15
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Mi Coranzoncito [OCR560153 - 16]
0
4'03
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D.
Waynu pasacalle. Song. Charango, male & female voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional Bolívia
...
Eb
98
Referência :
OCR560153 - 16
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Carnaval Norte Potosi [OCR560153 - 17]
0
3'28
Eustaquio Alvis , Florindo Alvis from P.D.
Carnival huayno. Charangos duet.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional huayno
...
Gm
91
Título :
Carnaval Norte Potosi
Referência :
OCR560153 - 17
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Eustaquio Alvis - Florindo Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Valle Mayu [OCR560153 - 18]
0
3'13
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D.
Waynu. Singing almost shouted. Charango & female voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional Bolívia
...
Bbm
143
Referência :
OCR560153 - 18
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Uncia Lomita [OCR560153 - 19]
0
3'58
Eustaquio Alvis , Florindo Alvis from P.D.
Huayno. Song calling out to love. Charangos & male voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional huayno
...
E
96
Referência :
OCR560153 - 19
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Eustaquio Alvis - Florindo Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Porque Me Aborreces Tanto [OCR560153 - 20]
0
4'34
Eustaquio Alvis from P.D.
Huayno. Song. Charango & male voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional huayno
...
Bm
95
Título :
Porque Me Aborreces Tanto
Referência :
OCR560153 - 20
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Porque Te Vas Palomitay [OCR560153 - 21]
0
3'23
Eustaquio Alvis , Florindo Alvis from P.D.
Bolivia. Huayno. Charango duet.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional huayno
...
Gm
99
Título :
Porque Te Vas Palomitay
Referência :
OCR560153 - 21
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Eustaquio Alvis - Florindo Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Braga Maria [OCR560150 - 5]
0
4'45
Raiz di Djarfogo (performer) from P.D.
Brial. Party music. Usually performed either around midnight or at ...
Brial. Party music. Usually performed either around midnight or at dawn, when the party-goers are about to go to bed. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho (Cape Verdean maracas), men's choir & solo female voice.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional Cabo Verde coral masculino
...
cantado em crioulo cabo-verdiano ,étnica e tradicional ,Cabo Verde ,coral masculino ,palma ,tumba ,female ethnic soloist voice ,cavaquinho ,chocalho ,violão folk ,acústico ,emotivo
Gbm
86
Referência :
OCR560150 - 5
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Nha Codé [OCR560150 - 10]
0
5'47
Raiz di Djarfogo (performer)
Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Lyrics by ...
Coladeira. Very popular song throughout the archipelago. Lyrics by Pedro Cardoso. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, chocalho (Cape Verdean maracas), male singer & men's choir.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional traditional male soloist voice Cabo Verde
...
Em
82
Referência :
OCR560150 - 10
Compositor(es) :
Pedro Cardoso
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Brial [OCR560150 - 13]
0
10'24
Raiz di Djarfogo (performer) from P.D.
Brial is the generic name given to the song sequence which is sung ...
Brial is the generic name given to the song sequence which is sung during the preparation of the xerem da festa, the key dish on the menu for Fogo's popular festivals. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), female singer & men's choir.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional Cabo Verde coral masculino
...
Bbm
91
Referência :
OCR560150 - 13
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Nha Desoa [OCR560147 - 2]
0
3'57
Renascimento
Song performed during the saint's festival. Acoustic guitar, ...
Song performed during the saint's festival. Acoustic guitar, cavaquinho, chocalho (Cape Verdean maracas), male singer & male back up vocalist.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional traditional male soloist voice cavaquinho
...
Am
119
Referência :
OCR560147 - 2
Compositor(es) :
Renascimento
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Renascimento
Editor(es) :
Editions Radio France
Dia 15 Grog Ta Caba [OCR560147 - 7]
0
4'31
Cacoi
Morna. Acoustic guitar, cavaquinho, drum, male singer & men's choir.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional traditional male soloist voice cavaquinho
...
Am
126
Título :
Dia 15 Grog Ta Caba
Referência :
OCR560147 - 7
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Data de publicação :
21/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France