Aiwisku [OCR560153 - 3]
0
2'53
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D.
Aiwisku. Song. Charango & female voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional Bolívia
...
E
90
Referência :
OCR560153 - 3
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Canto De Jalq'a [OCR560153 - 5]
0
1'16
Barbara Reynaga de Alvis from P.D.
Song performed during Carnival. A cappella female voice.
cantado em quíchua étnica e tradicional à capella Bolívia
...
Bbm
108
Referência :
OCR560153 - 5
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Casaray Taki [OCR560153 - 9]
0
1'56
Barbara Reynaga de Alvis from P.D.
Very popular song. A cappella female voice.
cantado em quíchua étnica e tradicional à capella Bolívia
...
Bm
99
Referência :
OCR560153 - 9
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Todos Los Santos De Ocuri [OCR560153 - 10]
0
4'36
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis , Florindo Alvis from P.D.
Huayno. All Saints theme. Charangos, male & female voices.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional huayno
...
Eb
98
Título :
Todos Los Santos De Ocuri
Referência :
OCR560153 - 10
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis - Florindo Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Pascua De Ocuri [OCR560153 - 12]
0
4'23
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis , Florindo Alvis from P.D.
Huayno. Song played at Easter. Charangos, male & female voices.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional huayno
...
Eb
162
Referência :
OCR560153 - 12
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis - Florindo Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Siway Sarita [OCR560153 - 15]
0
3'51
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D.
Waynu. Song. Charango & female voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional Bolívia
...
Ab
97
Referência :
OCR560153 - 15
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Mi Coranzoncito [OCR560153 - 16]
0
4'03
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D.
Waynu pasacalle. Song. Charango, male & female voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional Bolívia
...
Eb
98
Referência :
OCR560153 - 16
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Valle Mayu [OCR560153 - 18]
0
3'13
Barbara Reynaga de Alvis , Eustaquio Alvis from P.D.
Waynu. Singing almost shouted. Charango & female voice.
cantado em quíchua charango étnica e tradicional Bolívia
...
Bbm
143
Referência :
OCR560153 - 18
Compositor(es) :
Traditional
Arrangement :
Florindo Alvis
Álbum :
Bolivia - Music of Norte Potosi
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Barbara Reynaga de Alvis - Eustaquio Alvis
Editor(es) :
Editions Radio France
Braga Maria [OCR560150 - 5]
0
4'45
Raiz di Djarfogo (performer) from P.D.
Brial. Party music. Usually performed either around midnight or at ...
Brial. Party music. Usually performed either around midnight or at dawn, when the party-goers are about to go to bed. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), chocalho (Cape Verdean maracas), men's choir & solo female voice.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional Cabo Verde coral masculino
...
cantado em crioulo cabo-verdiano ,étnica e tradicional ,Cabo Verde ,coral masculino ,palma ,tumba ,female ethnic soloist voice ,cavaquinho ,chocalho ,violão folk ,acústico ,emotivo
Gbm
86
Referência :
OCR560150 - 5
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Brial [OCR560150 - 13]
0
10'24
Raiz di Djarfogo (performer) from P.D.
Brial is the generic name given to the song sequence which is sung ...
Brial is the generic name given to the song sequence which is sung during the preparation of the xerem da festa, the key dish on the menu for Fogo's popular festivals. Acoustic guitar, cavaquinho, tumba (bass conga), female singer & men's choir.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional Cabo Verde coral masculino
...
Bbm
91
Referência :
OCR560150 - 13
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Cape Verde - Traditions of the Fogo Island
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Raiz di Djarfogo (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Nhô Miguel Pulnor [OCR560147 - 1]
0
5'43
Nha Sabina Maria Mota
Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho ...
Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho (Cape Verdean maracas), female singer & female back up vocalist.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional female ethnic soloist voice cavaquinho
...
Bbm
113
Título :
Nhô Miguel Pulnor
Referência :
OCR560147 - 1
Compositor(es) :
Nha Sabina Maria Mota
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Nha Sabina Maria Mota
Editor(es) :
Editions Radio France
Nhô Sont' André [OCR560147 - 3]
0
4'19
Nha Sabina Maria Mota
Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho ...
Wedding song. Acoustic guitar, cavaquinho, hand-clapping, chocalho (Cape Verdean maracas), female singer & female back up vocalist.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional female ethnic soloist voice cavaquinho
...
Gm
111
Referência :
OCR560147 - 3
Compositor(es) :
Nha Sabina Maria Mota
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Nha Sabina Maria Mota
Editor(es) :
Editions Radio France
Maria Barba [OCR560147 - 16]
0
6'25
Djalunga (performer) from P.D.
One of Cape Verde's oldest and best known mornas. Acoustic guitar, ...
One of Cape Verde's oldest and best known mornas. Acoustic guitar, cavaquinho, violin, chocalho (Cape Verdean maracas), man & woman duet.
cantado em crioulo cabo-verdiano étnica e tradicional traditional male soloist voice female ethnic soloist voice
...
Am
108
Referência :
OCR560147 - 16
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Cape Verde, Barlavento - The Windward Islands
Data de publicação :
21/12/2012
Interpretado por :
Djalunga (performer)
Editor(es) :
Editions Radio France
Pretu Cor Di Nós [OCR560146 - 12]
0
6'04
Traditionnal
Feast song. Drums, female voice & choir.
étnica e tradicional Cabo Verde cantado em crioulo cabo-verdiano coral étnico feminino
...
Bbm
92
Título :
Pretu Cor Di Nós
Referência :
OCR560146 - 12
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
Cape Verde, Sotavento - The Leeward Islands
Data de publicação :
18/12/2012
Editor(es) :
Editions Radio France
La Jolie Flamande [OCR560141 - 3]
0
2'53
Louise Reichert from P.D.
Folk song. A cappella female voice.
étnica e tradicional à capella female ethnic soloist voice acústico
...
Dbm
105
Título :
La Jolie Flamande
Referência :
OCR560141 - 3
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
France - Love Songs from the Upper Rouergue
Data de publicação :
18/12/2012
Interpretado por :
Louise Reichert
Editor(es) :
Editions Radio France
La Meunière [OCR560141 - 7]
0
2'09
Odette Marcilhac from P.D.
Folk song. A capella female voice.
étnica e tradicional à capella female ethnic soloist voice acústico
...
F
111
Referência :
OCR560141 - 7
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
France - Love Songs from the Upper Rouergue
Data de publicação :
18/12/2012
Interpretado por :
Odette Marcilhac
Editor(es) :
Editions Radio France
Lou Mouli [OCR560141 - 8]
0
1'59
Louise Reichert from P.D.
"The mill". Folk song. A capella female voice.
étnica e tradicional à capella female ethnic soloist voice acústico
...
Em
136
Referência :
OCR560141 - 8
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
France - Love Songs from the Upper Rouergue
Data de publicação :
18/12/2012
Interpretado por :
Louise Reichert
Editor(es) :
Editions Radio France
Le Retour du Soldat Martin [OCR560141 - 10]
0
5'29
Odette Marcilhac from P.D.
Folk song. A capella female voice.
étnica e tradicional à capella female ethnic soloist voice acústico
...
G
65
Título :
Le Retour du Soldat Martin
Referência :
OCR560141 - 10
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
France - Love Songs from the Upper Rouergue
Data de publicação :
18/12/2012
Interpretado por :
Odette Marcilhac
Editor(es) :
Editions Radio France
Totjorn l'Aï Como lo Voli [OCR560141 - 13]
0
2'39
Odette Marcilhac from P.D.
"I always have him as I want". Folk song. A capella female voice. ...
"I always have him as I want". Folk song. A capella female voice. Chorus sung in Occitan.
étnica e tradicional à capella female ethnic soloist voice acústico
...
D
112
Título :
Totjorn l'Aï Como lo Voli
Referência :
OCR560141 - 13
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
France - Love Songs from the Upper Rouergue
Data de publicação :
18/12/2012
Interpretado por :
Odette Marcilhac
Editor(es) :
Editions Radio France
Le Cadenas [OCR560141 - 16]
0
3'24
Louise Reichert from P.D.
Hymn to carnal love. A capella female voice.
étnica e tradicional à capella female ethnic soloist voice acústico
...
Bm
99
Referência :
OCR560141 - 16
Compositor(es) :
Traditional
Álbum :
France - Love Songs from the Upper Rouergue
Data de publicação :
18/12/2012
Interpretado por :
Louise Reichert
Editor(es) :
Editions Radio France