Letras ... French song. Neo retro / romantic / pop ballad / romantic comedy. ...French song. Neo retro / romantic / pop ballad / romantic comedy. Sentimental, luminous & tender. Female back up vocalist. Female singer, electric guitar, electric bass, violin & rhythm.
Ce soir, si tu me cherches je serais par làEt sans doute on se retrouvera quand sur nous deux la nuit tombera Ce soir, si je suis seule au coeur de la foule non n’attends pas que mes larmes coulent et emmène moi jusqu’au petit jour
Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
Ce soir s’il te plait ne me regarde pas Si tu me veux je serais à toi quand sur nos yeux la nuit tombera Demain quand le petit jour se lèvera Tu te réveilleras dans mes bras et l’infinie tristesse finira
Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
Ce soir, si tu me cherches je serais par là Et sans doute on se retrouvera quand sur nous deux la nuit tombera Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
English translation :
TONIGHT
Tonight, if you come looking for me I'll be there
And no doubt we will meet when the night will fall on us Tonight, if I'm alone in the crowd
Don’t wait for my tears to flow
and take me to the first light of day
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us and take us dancing There where no one will come looking for us
Where the sun will find us and take us dancing
Tonight, please don’t look at me
If you want me I'll be yours when the night falls on our eyes
Tomorrow when day breaks You will wake up in my arms
and the infinite sadness will end Where no one will come for us
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing
Tonight, if you come looking for me I'll be there
And no doubt we will meet when the night will fall on us
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing There where no one will come looking for us
Letras ... Upbeat, lively & energetic tropical-rock sung in Spanish. Story of ...Upbeat, lively & energetic tropical-rock sung in Spanish. Story of the Mohan, a traditional Colombian legend. Female singer, electric guitar, Latin percussion & rock band.
ES:
Lleva mucho tiempo
sin poder pescar
Sentado en la orilla,
no había nada que pensar
Fumaba tabaco,
fumaba sin parar
Unos cuantos tragos
para el día aguantar
Uhhhh… uh uh… uh
Uh… uh….
Uh… uh…
Y abrió los ojos,
¿Qué podía pasar?
Ella era un sueño,
la quería enamorar
¡Me la llevo yo,
pa mi casa ay ay!
Esta bella chica
se expandió hasta el mar!
Uhhhh… uh uh… uh
Uh… uh….
Uh… uh…
Al agua se lanzó
nadando hacía su amor
Por más que sea feo,
él siempre lo logró
Congas, pescadores,
y todo lo demás
Todo el se llevó,
el dueño es el Mohan
Uhhhh… uh uh… uh
El se lo creyó,
convencido llegó
Hasta la otra orilla,
pero todo allí cambió
¡Me la llevo yo,
pa mi casa ay ay!
Con cientos de brazos
ella lo atrapó
Se cumplió,
ella lo amó
pero no volvió!
No… no…
no volvió
no no no
Al agua se lanzó
nadando hacía su amor
Por más que sea feo,
él siempre lo logró
Congas, pescadores,
y todo lo demás
Todo el se llevó,
el dueño es el Mohan
Uhhhh… uh uh… uh
Uh… uh….
Uh… uh…
El se lo creyó,
convencido llegó
Hasta la otra orilla,
pero todo allí cambió
¡Me la llevo yo,
pa mi casa Ay!
Con cientos de brazos
ella lo atrapó
Se cumplió,
ella lo amó
y no volvió
EN:
It had been long time
without being able to fish
Sitting on the shore,
there was nothing to think about
He smoked tobacco,
smoked non-stop
A few drinks
To get through the day
And he opened his eyes,
What could happen?
She was a dream,
he wanted to make her fall in love.
I'll take her
I'll take her home ay ay!
This beautiful girl
expanded to the sea!
Into the water she went
swimming towards his love
As ugly as he was,
he always made it
Congas, fishing rods,
and everything else
He took it all away,
the owner is the Mohan
Uhhhh... uh uh uh... uh
He believed it,
convinced he came
To the other shore,
but everything changed there.
I'll take her,
to my house ay ay!
With hundreds of arms
she caught him
It was fulfilled,
she loved him
but she didn't come back!
No... no...
she didn't come back
no no no
Into the water she went
swimming towards his love
As ugly as he was,
he always made it
Congas, fishing rods,
and everything else
He took it all away,
the owner is the Mohan
He believed it,
convinced he came
To the other shore,
but everything changed there.
I'll take her,
to my house ay ay!
With hundreds of arms
she caught him
It was fulfilled,
she loved him
and did not return
Letras ... Pop song / contemporary soul / Motown. Determined, catchy & ...Pop song / contemporary soul / Motown. Determined, catchy & uplifting. Female singer, baritone saxophone, electric guitar, bass, & rhythm.
Smile! Look at the bright side of your life Enjoy every single time(said that angle there) Push your heart to be wildSometimes life ain’t easy But you gotta keep hope and faith This man left without any trace He’s gonna be found anyway by his own mistakesI truly believe that if you live for the good your soul won’t bleed And giving as mush as your heart allows will bring love anyhowSmile, smile, smile, smile...
Letras ... Sentimental, nostalgic & optimistic soft-rock sung in Spanish. In a ...Sentimental, nostalgic & optimistic soft-rock sung in Spanish. In a steady walking pace, moving forward towards new horizons. Female singer, electric guitar, delay fx & rock band.
ES:
Cada beso que descubro hoy
Separa las olas y
Siento que nace en mi interior
La mañana que me conocí.
Entiendo que no es tarde ya
Las olas del mismo color
Y que me das tranquilidad
Entiendo cual es la dirección
Entiendo cual es la dirección
Entiendo cual es...
Yo te busco tan lejos como quieras
La luna me sorprende en las montañas
El agua es muy fría no me alcanza
Yo camino en la piedra la montaña
El sol que pega en mi cara
Tu conmigo, me acompañas
El camino ya no espera mas
Yo te miro lejos
Yo te miro lejos
Camino en otra dirección
Camino en otra dirección
Camino en otra dirección
Yo te miro lejos
Yo te miro lejos
Camino en otra dirección
En otra dirección
En otra dirección
Camino en otra dirección
En otra dirección
En otra dirección.
EN:
Every kiss I discover today
Separates the waves and
I feel it is born inside me
The morning I met myself.
I understand that it's not too late
The waves of the same color
And that you give me peace of mind
I understand what is the direction
I understand what the direction is
I understand what it is...
I look for you as far as you want
The moon surprises me in the mountains
The water is too cold to reach me
I walk on the stone the mountain
The sun that hits my face
You with me, you accompany me
The road waits no more
I look at you far away
I look at you far away
I walk in another direction
I walk in another direction
I walk in another direction
I look at you far away
I look at you far away
I walk in another direction
In another direction
In another direction
I walk in another direction
In another direction
In another direction.
Letras ... 80's. Pop song. Light, sentimental but not naive. Female singer, ...80's. Pop song. Light, sentimental but not naive. Female singer, electric guitar, synth & rhythm.
Je garde en souvenir ta montre et ton gilet Je garde aussi en mémoire les jours qu’on a passé A se dire que peut être çà pourrait marcher Mais le temps a passé et çà ne l’a pas fait
Moi qui croyait en toi Toi qui ne doutait pas
Je garde en souvenir le soir ou t’as gagné Et qu’on s’était promis les heures et les années Comme une évidence on s’est accompagné Et comme par insouciance on ne s’est pas méfié
Moi qui croyait en toi Toi qui ne doutait pas Moi qui voyait en toi Celui qui n’existait pas Moi qui croyait en toi On y croyait Toi qui ne doutait pas Jamais douté
Moi qui voyait en toi On y croyait Celui qui n’existait pas Jamais douté Moi qui croyait en toi On y croyait Toi qui ne doutait pas Jamais douté Moi qui voyait en toi On y croyait Celui qui n’existait pas
80's. Alternate version. Light, sentimental but not naive. Electric ...80's. Alternate version. Light, sentimental but not naive. Electric guitar, synth & rhythm.
Letras ... Song. Sung in Italian. Disco. Female voice, strings, electric guitar ...Song. Sung in Italian. Disco. Female voice, strings, electric guitar & rhythm.
ItalianoIo non so perchéTu mi piaci tanto Tanto Che penso sempre a te Io ti sto cercando Nella mia memoria Ovunque, ovunque Vedo solo te.
Giorni felici E notti d’amore Non posso dimenticare
La tua faccia che mi sorride E le tue mani nelle mie Era una storia come un sole Ma che brilla solo un estate La mia testa sulla tua spalla Io scalza sulla sabbia fine Era una storia come un mare Di cui rimane solo solo… Solo il sale
Io non so perché Non sono più la stessa Mi manca, mi manca Una parte di me
Giorni felici E notti d’amore Non posso dimenticare
La tua faccia che mi sorride E le tue mani nelle mie Era una storia come un sole Ma che brilla solo un estate La mia testa sulla tua spalla Io scalza sulla sabbia fine Era una storia come un mare Di cui rimane solo solo… Solo il sale
Français
Je ne sais pas pourquoi Tu me plais tant Tant Au point que je pense tout le temps à toi Je te cherche Dans ma mémoire Partout, partout, Je ne vois que toi.
Jours heureux
Et nuits d’amour Je ne peux oublier
Ton visage qui me sourit Et tes mains dans les miennes C’était une histoire comme un soleil Mais qui ne brilla qu’un été Ma tête sur ton épaule Les pieds nus sur le sable fin C’était une histoire comme une mer De laquelle il ne reste que Le sel
Je ne sais pas pourquoi Je ne suis plus la même Il me manque, il me manque, Une partie de moi
Jours heureux Et nuits d’amour Je ne peux oublier
English
I don’t know why
I like you so much So much To the point where I think about you all the time I look for you
In my memory Everywhere, everywhere I see only you
Happy days And nights of love I can’t forget
Your smiling face And your hand in mine It was a story like a sun But which only shone for one summer My head on your shoulder Barefoot in the fine sand It was a story like a see Of which only the salt
Is left
I don’t know why I’m not the same anymore I miss him, I miss him A part of me
Happy days And nights of love I can’t forget p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Helvetica Neue'; color: #454545} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Helvetica Neue'; color: #454545; min-height: 14.0px}
Letras ... Punk rock / Pop Punk. Powerful & confessional female voice over muted ...Punk rock / Pop Punk. Powerful & confessional female voice over muted guitar & electro beat. Anthemic chorus @ 0'44 with hybrid band in a teen spirit. Rebellious, provocative, bombastic & tough. Suggested for fashion, school & university scenes, teenagers series & sport.
It started so shinyThat's why I didn't seeThe storm approaching meUsed to beWild and freeBefore you shut meTreat me so badly Side by sideI was feeling aloneI started to wonderWhat have I doneMaybe I wasThe fucking problemBut I realizedI was not to blame Side by sideI was feeling aloneI started to wonderWhat have I doneMaybe I wasThe fucking problemYou should start to worry becauseI used to pretendBut now I'm awakeI can love me better than you canI'm so done of playing all your stupid gamesI'm not scared anymore to break my chains I can love me better than you canI don't need you to hold my handI can love me better than you canI don't need you to hold my hand For you I was onlyCute and prettyA walking tropheeYou never said sorryFor all the pain and the miseryYou did to me In my mindIt was like a bombI started to wonder where did I go wrongMaybe you wereThe fucking problem So glad I escapedFrom this dead endIn my mindIt was like a bombI started to wonder where did I go wrongMaybe you wereThe fucking problem You should start to worry becauseI used to pretendBut now I'm awakeI can love me better than you canI'm so done of playing all your stupid gamesI'm not scared anymore to break my chains I can love me better than you canI don't need you to hold my handI can love me better than you canI don't need you to hold my hand I used to pretendBut now I'm awakeI can love me better than you canI'm so done of playing all your stupid gamesI'm not scared anymore to break my chains
ItalianoVola, vola farfalla mia Al di la, dello spazio e del tempo Vola, vai farfalla, vola Scopri i confini dei sogni Dove stà un’altra realtà Vola, vai farfalla, vola.
Come domani non c'è Vivi sta notte Vicina alle stelle Con mille pianeti, galassie segrete Facciamo il viaggio... Vola con me
Passa dietro le barricate Fa cadere i muri delle prigioni Vola, vai farfalla, vola
Come domani non c'è Vivi sta notte Vicina alle stelle Con mille pianeti, galassie segrete Facciamo il viaggio... Vola con me
Français
Vole, comme s’il n’y avait plus de lendemain Vis cette nuit Près des étoiles Avec mille planètes, galaxies secrètes Faisons le voyage Vole avec moi
Passe derrière les barricades Fais tomber les murs des prisons Vole, mon papillon vole.
Vole, vole mon papillon Au-delà de l’espace du temps Vole, va mon papillon, vole Découvre les confins des songes Là où il y a une autre réalité Vole, mon papillon vole
English
Fly, fly my butterfly
Beyond space and time Fly, go butterfly, fly Go find the edge of dreams Where there is another reality Fly, go butterfly, fly
As if there were no tomorrow Live this night Next to the stars With a thousand planets, secret galaxies Let’s take the trip Fly with me
Pass behind the barricades Bring down the prison walls Fly, go butterfly, fly
Letras ... French song. Pop song. Driving, sensual & catchy. Male & female ...French song. Pop song. Driving, sensual & catchy. Male & female singer, bass, synth, electric guitar & rhythm.
Je te prends au motJe te prends au sérieux Je te prends si tu prends les devants
Je te prends de haut Je te prends aux yeux Tu me prends si je prends les devants
J'te prends pas pour la vie Je te prends sans enjeu Je te prends sur le champ je t'attends
J'te prends pas pour un con J'te prends pas quoi que Je te prendrai par les sentiments
JE TE PRENDS QUAND TU VEUX (x3) JE TE PRENDS
Je te prends dans la nuit Tu te prends au jeu
Tu comprends t'en a fallu du temps
Je te prends jusqu'au jour Je te prends par le coeur Si tu me prends jusqu'au soleil couchant
Tu me prends par le cou Te reprends pas mieux On s'éprend sans perdre un seul instant
J'te prends pas au berceau J'te prends pas devant dieu
Tu t'méprends je t'y prends j'te descends
JE TE PRENDS QUAND TU VEUX (3) JE TE PRENDS
Je te prends au mot Je te prends au sérieux Je te prends si tu prends les devants
Je te prends de haut Je te prends aux yeux Tu me prends si je prends les devants
JE TE PRENDS QUAND TU VEUX (3) JE TE PRENDS QUAND TU VEUX
English translation : I TAKE YOU I take you at your word
I take you seriously
I take you if you take the lead I take you from above
I take you in the eyes
You take me if I take the lead I don’t take you for life
I take you without question
I take you right away, I wait for you I don’t take you for a fool I don’t take anything
I will take you by feelings I TAKE YOU WHEN YOU WANT (x3) I TAKE YOU I take you in the night
You get into the game
You understand, it took you a long time I take you until the day I take you by the heart
If you take me to the setting sun You take me by the neck
It couldn’t be better We fall in love without losing a moment I don’t take you in the cradle
I don’t take you before God
You're mistaken
I take you
I take you down I TAKE YOU WHEN YOU WANT (3) I TAKE YOU I take you at your word
I take you seriously
I take you if you take the lead I take you from above
I take you in the eyes
You take me if I take the lead I TAKE YOU WHEN YOU WANT (3) I TAKE YOU WHEN YOU WANT p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica; color: #000000; -webkit-text-stroke: #000000} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica; color: #000000; -webkit-text-stroke: #000000; min-height: 14.0px} span.s1 {font-kerning: none}
Pop rock / underscore. Driving, sensual & catchy. Electric guitar ...Pop rock / underscore. Driving, sensual & catchy. Electric guitar solo @ 1'41. Bass, synth, electric guitar & rhythm.
Letras ... 80's. Pop song. Affirmative, catchy & strict. Female singer, electric ...80's. Pop song. Affirmative, catchy & strict. Female singer, electric guitar, synth & rhythm.
Once or TwiceI’ll throw away the diceTwo Three FourStay a little moreCount on me to treasure Jealousy for pleasureI’m close to that pointWhere I can’t rule my behavior An eye for an eye Show me what’s inside A tooth for a tooth Let me know the truth Count on me to measure All the weight of pressure I’m close to that point Where I can’t rule my behavior Now we’re standing on the edge What else am I suppose to do You’re not half of the manI Thought you wereBut I’m not half of a womanI’m true An eye for an eye Show me what’s inside A tooth for a tooth Let me know the truth Count on me to measure All the weight of pressure I’m close to that point Where I can’t rule my behavior
Et c'est sur un tendre baiser que s'achève pour nous l'étéTous ensemble on s'est amusé, et pourtant j'ai envie de pleurerCes sourires sans lendemain ,sont pour moi autant de chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que s'achève le temps d'aimerJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirs. Si ce soir je ne vais pas danser, je préfère rester à tes cotésSur ma main tu poses un baiser, un de ceux qui me fait rêverGarde moi jusqu'au petit matin dans tes bras j'oublie mes chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que pour nous s'achève l'étéJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirs. Si le temps nous a rattrapés et qu’ainsi s'achève l'étéJamais je ne pourrais oublier cet espoir qui m’a fait chavirerCes sourires sans lendemain, sont pour moi autant de chagrinsEt c'est sur un tendre baisé que s'achève le temps d'aimerJ’aimerais tant pouvoir retenirCes moments de plaisirsEt c'est sur un tendre baiser que pour nous s'achève l'étéQue pour nous s'achève l'été.
English translation :
A TENDER KISS
It is with a tender kiss, that summer ends for usall together we had fun, and yet I want to crythese smiles with no future, are for me just so many sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasure. if tonight I'm not going dancing, I prefer to stay by your sideon my hand you place a kiss, a kiss to make me dreamHold me in your arms until the early morning, I forget my sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasure. if time has caught up with us and this is how summer endsNever could I forget the hope that bowled me overthese smiles with no future, are for me just so many sorrowsand it is with a tender kiss, that ends the time to loveI would like so much to hold on tothese moments of pleasureand it is on a tender kiss that for us ends the summer.
Letras ... Indie chill pop rock. Smooth, carefree, cool & dynamic. Male & female ...Indie chill pop rock. Smooth, carefree, cool & dynamic. Male & female singers, drum, bass & guitar. Lyrics about travel & love. For commercial, tv series, leisure & light news.
Oh take a picture of your holiday
You standing tall and ride the wave till dawn You keep keeping it all, you keep keeping it all Hang on to all the days gone by
And if you capture all your holidays
You standing tall and ride the wave till dawn You keep keeping it all, you keep keeping it all Hang on to all the days
Breath in the sun Sigh of jubilation Daylight to dawn Flow exhilaration
Moving so fast in your Chevrolet
To catch the time, the time of days gone by You keep catching it all, you keep catching it all Just like a catcher in the rye
And when you charm future destiny
You standing high and ride the wave till dawn
You keep keeping so tall, you keep keeping so tall Hang on to fantasy
Breath in the sun Sigh of jubilation Daylight to dawn Feel the exaltation
Breath in the sun Oh intoxication Daylight to dawn Flow exhilaration
Letras ... Melancholic lyrics with an upbeat funky rhythm, sung in Spanish. ...Melancholic lyrics with an upbeat funky rhythm, sung in Spanish. Female pop voice, funk-pop band starts @ 0'51. Electric guitar, rhythmic, organ, solo sax @ 3'22.
Saliendo a trabajar es otro día más, recuerdo el sol del verano que iluminó aquellos días pasados mi corazón. La brisa de un amor, como el viento había llegado y se esfumó. Tal como habían contado, cada día pasado era mejorlas mañanas se van enfriando y el otoño se va acercando.
Las hojas se van cayendoy los años pasaran buscando entre mis sueñosel verano no volver. La gente grita a lo lejos, se ha marchado, sola estaun adiós, no hay adiós, ni un adiós, no hay adiós que me cure el dolor.
Así pida perdónnunca se ira el dolor aun recuerdo bailar una noche entera con la luz que llevo de la luna llena. Ya las cosas no serán igualcada día duele mas y mas las mañanas se van enfriando
el otoño se va acercando. Las hojas se van cayendoy los años pasaran.Buscando entre mis sueñosel verano no volverá. La gente grita a lo lejos, se ha marchado, sola estaun adiós, no hay adiós, ni un adiós, no hay adiós que me cure el dolor
Las hojas se van cayendoy los años pasaran buscando entre mis sueñosel verano no volverá. Se ha marchado sola esta...un adiós, no hay adiós, ni un adiós, no hay adiós que me cure el dolor.
Instrumental. Melancholic with an upbeat funky rhythm. Funk-pop band ...Instrumental. Melancholic with an upbeat funky rhythm. Funk-pop band starts @ 0'51. Electric guitar, rhythmic, organ, solo sax @ 3'22.
Letras ... Song. Sung in Italian. 60's. Female voice, electric guitar, strings & ...Song. Sung in Italian. 60's. Female voice, electric guitar, strings & rhythm.
Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Letras ... Song. Sung in Italian with an English accent. 60's. Female voice, ...Song. Sung in Italian with an English accent. 60's. Female voice, electric guitar, strings & rhythm.
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora… Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...