Letras ... Song sung in French. Waltz. Paris 50's. romantic & tender. Female ...Song sung in French. Waltz. Paris 50's. romantic & tender. Female singer, accordion, flute, string ensemble & trumpet.
Mon paradis c'est Paris,Même quand il est gris,Des bords de Marne à la rue de Rivoli,Il y flott' un air de fête,Mon paradis c'est Paris. Un parfum de bohême anime les faubourgs,On s'encanaille on s'aime, et jusqu'au petit jour,Belles Gueules et garçonnes, poètes et dandysOn ne refuse personne, pourvu qu'on aime la vie !
English translation :
MON PARADIS My paradise is ParisEven on grey daysFrom the banks of the Marne to the rue de RivoliA festive tune floats on the airMy paradise is Paris A scent of bohemia perfumes suburbsWe take chances, we make love till the first lights of dawnHandsome chaps and flappers, poets and dandiesAll welcome, so long as they are lovers of life
Letras ... Show song waltz. Sentimental but mischievous & confident. female ...Show song waltz. Sentimental but mischievous & confident. female singer, orchestra, string ensemble, piano, brass & rhythm. Song in the spirit of Broadway musicals of the 50s & 60s.
FARMER GIRL
Music by Julien Vega
Lyrics by John Greaves & Julien Vega
HERE ALL ALONE IN THE CORNFIELD AT NIGHT
THE SKY’S FULL OF STARS
AND THE MOON’S SHINING BRIGHT
IF ONLY I COULD FLY OFF LIKE A BIRD,
FLY AWAY, FLY AWAY, LIKE A BLUE BIRD.
Chorus
I’LL BE DANCER TWIRLING AROUND
AN ACTRESS, A SINGER, A BEAUTY QUEEN CROWNED
MY FACE WILL BE SEEN IN EVERY MAGAZINE
FROM PARIS TO L. A.
FROM NEW YORK TO BOMBAY
FARMER GIRL, FARMER GIRL, FLY AWAY ! (DREAM AWAY)
MY MA AND PA BOTH WORK HARD ON THE LAND,
I DO MY DAMNEDEST TO LEND THEM A HAND,
I COULD NOT STAND ALL THE STRUGGLE AND STRIFE
FARMER GIRL, FARMER’S WIFE…NOT ON YOUR LIFE.
Chorus
I JUST CAN’T LIVE LIKE A BIRD IN A CAGE
EACH DAY THAT GOES BY SEEMS MORE LIKE AN AGE
INTO THE NIGHT SKY AWAY I WILL FLY
FLY AWAY FLY AWAY LIKE A BLUEBIRD
I’LL BE DANCER TWIRLING AROUND
AN ACTRESS, A SINGER, A BEAUTY QUEEN CROWNED
MY FACE WILL BE SEEN IN EVERY MAGAZINE
FROM PARIS TO L. A.
FROM NEW YORK TO BOMBAY
ALL THIS I’LL ACHIEVE
CALL ME NAÏVE
BUT I BELIEVE
DREAMS CAN COME TRUE
Letras ... Show song waltz. Sentimental but decided. Female singer, music hall ...Show song waltz. Sentimental but decided. Female singer, music hall orchestra, string ensemble, piano, brass & rhythm. Song in the spirit of Broadway musicals of the 50s & 60s.
FARMER GIRL
Music by Julien Vega
Lyrics by John Greaves & Julien Vega
HERE ALL ALONE IN THE CORNFIELD AT NIGHT
THE SKY’S FULL OF STARS
AND THE MOON’S SHINING BRIGHT
IF ONLY I COULD FLY OFF LIKE A BIRD,
FLY AWAY, FLY AWAY, LIKE A BLUE BIRD.
Chorus
I’LL BE DANCER TWIRLING AROUND
AN ACTRESS, A SINGER, A BEAUTY QUEEN CROWNED
MY FACE WILL BE SEEN IN EVERY MAGAZINE
FROM PARIS TO L. A.
FROM NEW YORK TO BOMBAY
FARMER GIRL, FARMER GIRL, FLY AWAY ! (DREAM AWAY)
MY MA AND PA BOTH WORK HARD ON THE LAND,
I DO MY DAMNEDEST TO LEND THEM A HAND,
I COULD NOT STAND ALL THE STRUGGLE AND STRIFE
FARMER GIRL, FARMER’S WIFE…NOT ON YOUR LIFE.
Chorus
I JUST CAN’T LIVE LIKE A BIRD IN A CAGE
EACH DAY THAT GOES BY SEEMS MORE LIKE AN AGE
INTO THE NIGHT SKY AWAY I WILL FLY
FLY AWAY FLY AWAY LIKE A BLUEBIRD
I’LL BE DANCER TWIRLING AROUND
AN ACTRESS, A SINGER, A BEAUTY QUEEN CROWNED
MY FACE WILL BE SEEN IN EVERY MAGAZINE
FROM PARIS TO L. A.
FROM NEW YORK TO BOMBAY
ALL THIS I’LL ACHIEVE
CALL ME NAÏVE
BUT I BELIEVE
DREAMS CAN COME TRUE
Sentimental, tender & moving waltz. Music hall orchestra, string ...Sentimental, tender & moving waltz. Music hall orchestra, string ensemble, piano, brass & rhythm. In the spirit of Broadway musicals of 50s & 60s.
Joyful, bouncy, lively & elegant but with a mischievous touch. String ...Joyful, bouncy, lively & elegant but with a mischievous touch. String orchestra, flute & piano. Whistled melody @ 1'10.
Shorter alternate version without whistled melody. Joyful, bouncy, ...Shorter alternate version without whistled melody. Joyful, bouncy, lively & elegant but with a mischievous touch. String orchestra, flute & piano.
Tender, confident & carefree. String orchestra, woodwinds, piano & ...Tender, confident & carefree. String orchestra, woodwinds, piano & harp. Suggested for French film soundtrack.
Light, bouncy, delicate & graceful in the spirit of the French cinema ...Light, bouncy, delicate & graceful in the spirit of the French cinema of the 60's & 70's. Piano & string orchestra.
Letras ... Song sung in French. 60's & 70's Cabaret. Mischievous & joyful. ...Song sung in French. 60's & 70's Cabaret. Mischievous & joyful. Female singer & small orchestra.
Les gens de ma sorteSont de vrais amoursSur le pas d’ leur porteIls vous disent « Bonjour ! »« Hello ! Tu viens chéri ? »« Tu seras mon homme »« Là-haut dans mon p’tit nid »« Tu pourras admirer Paris »Les gens de ma sorteOnt un p’tit béguin
Pour les gens qui portentLe « chic parisien »Pour faire des foliesUne douce ivresse :Le Paradis des petites femmes de Paris Sur les Champs-ElyséesTout près des quais de la SeineAu comptoir des cafésAux abords du Bois d’VincennesOn peut les voir passerTrès
coquettes elles se promènentMon Dieu qu’elles sont joliesMais moi j’vous l’dit : Les gens de ma sorteOnt des rendez-vousQui parfois rapportentExtrêmement beaucoupQuand dîner sur l’boul’vardD’vient une habitudeOn n ‘a plus le cafardEt les idées comme du café noirLes gens de ma sorteRêvent de bijouxQue les Dames portentAutour de leur couEt si cela finitAdieu la richesse...Je veux aller là où mon cœur me conduitAu Paradis des petites femmes de Paris
English translation : LES PETITES FEMMES DE PARIS People like meAre proper dearsOn their door stepThey say « Allo darlin’ fancy a bit?”“you’ll be my man »”Up their in my little nest”“You can admire Paris”People like me Take a fancyTo people who wear“Parisian chic”So are folliesAre bathed in sweet inebriation:The paradise of the little ladies of Paris
On the Champs ElyséesRight by the quays of the SeineIn the café barsTo the edges of the Bois de VincennesWe see them go bySo coquettish as they walkMy word how pretty they areBut I must tell you people like meHave rendez-vousWhich sometimesBring in a lot of moneyWhen we become accustomedTo dining on the boulevardWe lose the bluesAnd thoughts as black as café noir.People like me Dream of jewelsThat grand ladies wearAround their necksAnd, dream over,Farewell richness…I want to go where my heart leads meTo the paradise of the little ladies of Paris
Alternate without percussion. Naive, innocent, bright, humorous & ...Alternate without percussion. Naive, innocent, bright, humorous & excited almost celebratory. Light & animated piano & fast staccato strings. Build-up starting with harp arpeggio @ 0'45. Feel good climax. Comedy / dramedy suggested for wedding, romantic comedy & cheesy movie scene.
Letras ... Song sung in French. 50's. Paris. Exhilarating & sentimental. Female ...Song sung in French. 50's. Paris. Exhilarating & sentimental. Female singer, piano, strings & guitar.
ParisT'as l'palpitant à Notre-DameMais l'Amour c'est rue d'AmsterdamQu'on l'achète, pour des picaillons,Mêm' à c'prix là parfois c'est bon ParisT'as la tête au creux des nuagesLa Tour Eiffel et trois étagesQui scintillent quand arriv' le soirDès fois qu'tu vois tout trop en noir ParisT'as les pieds au bord de la SeineOù s'noie l’chagrin quand t’as d’la peineSous des vagues de mélancolieAu son des orgu' de Barbarie ParisT’as les esgourd' qu’ont des bouchonsA caus' de la circulationT’as plus vingt berges et dans ta voixQuand tu gamberges ça n’est plus toi
ParisT'as les poumons dans l' Bois d'VincennesDans l’Bois d'Boulogne des phénomènesQui respirent un parfum d’amour Qui ne durera pas toujours
ParisDans tes veines y a l'métro qui ramePour écouler tous les quidamsQui s'serrent les coudes au p'tit matinPour s'faufiler jusqu'au turbin ParisT’as les tripes au Quartier LatinQuand vient l’mois d’Mai et dans la mainTu tiens l'fusil ou bien l' canonA l'heur' de la Révolution ParisY a tes peintres qui t'font des couleursDes piqu'assiettes qui n'ont pas peurD'impressionner dans les salonsTime is Monet ou Valadon ParisT'as tant d'amour dans tes chansonsQu'parfois on en perd la raisonQu'on se les siffle à tout bout d'champEt parfois mêm' aux enterr'ments
English translation :
PARIS ParisYour heart is in Notre DameBut love, it’s in rue d’AmsterdamWhere you buy it for peanuts ParisYour head is nestled in the cloudsThe Eiffel Tower and its three storiesWhich sparkle as night fallsIf ever you looking on the dark side ParisYour feet on the bank of the SeineWhere sadness drowns when you’re in painUnder waves of melancholyTo the sound of the barrel organ Paris,Your ears are blockedBecause of the trafficYou’re no longer twenty and in your voiceI you think about itIt’s no longer you ParisYour lungs are in the Bois de VincennesAnd in the Bois de Boulogne these creaturesWho breeze a perfume of loveWhich will not last forever ParisIn your veins there’s the metro striving To circulate your populationCrushed together in the early morningOn their way to work ParisYour guts are in the Latin QuarterWhen the month of May comes aroundPistol in your hand or even the canonAt the hour of the Revolution ParisPainters fill you with coloursScroungers
unafraidTo make an impression in the salonsTime is Monet or Valadon ParisSo much love in your songsSometimes loosing our heads in themWhistling them at every turnAnd sometimes even at funerals
Waltz. Peaceful, graceful, tender & bright like a music box in a ...Waltz. Peaceful, graceful, tender & bright like a music box in a old-fashionned spirit. Piano, celesta, harp, flute & strings.
Waltz. Peaceful, graceful, tender & bright like a music box in a ...Waltz. Peaceful, graceful, tender & bright like a music box in a old-fashionned spirit. Piano, celesta, harp, flute & strings. Parodic flonflon finale @ 1'17. Suggested for romantic comedy.