Fall like feathers,Red and leatherLeaves crack, dreaming,Slowly leavingWarm hand waiting, Green has been painted brown Summer days, summer nights Summer rain, summer skyBright and blue, black and darkHallow moon, under stars Fading ember, Worn and weatheredGlowing letters Spell their end thereBreathless calling, The sun keeps falling down Summer days, summer nights Summer rain, summer skyBright and blue, black and darkHallow moon, under stars Summer days, summer nights Summer rain, summer skyBright and blue, black and darkHallow moon, under stars
Letras ... Song in Spanish. Sad & peaceful. Female voice & acoustic guitar.
Alma, viento,tierra adentrosoplo fugaz,noche abierta, australcielo que pesaplomo, tristezacampo seco,tarde oscura, huecolagrimas, desazonextraña sensacióntierra argentinacomo una espinaque no sangraque se clavacada díacanto, nostalgiarecuerdos, magiacuan oraciónabren mi canciónfuego del almaquema y alcanzael corazónlejos la razóncanto del tiempo que pasapalabras que se abrazanla mirada cambiase iluminacon etapas de la vida y en los instantes mas intensosvuela un pájaro hacia el marmiles de estrellas que se enciendencuando me pongo a cantar cura mi alma sus temoresy asi puedo continuarandando rutas y caminosdonde por fin madrugar CANON HABLADO Y CANTADO: Tierra adentrodentro mioestá tu vozcomo una oración. FR: Tierra Adentro (la terre de l'intérieur) âme, vent, La terre de l'intérieur. Souffle fugace, Nuit claire, Austral. Ciel lourd, Plomb, tristesse. Champs sec, Fin de journée sombre, trou. Larmes, malaiseSensation étrange. Terre argentineComme une épine, qui ne saigne pasqui s'enfoncechaque jour. Chant, nostalgie, Souvenirs, magieComme une oraisonouvre ma chanson. Feu de l'âmeBrûle et atteintle cœur, loin de la raison. Chant du temps qui passeParoles qui s'embrassentJe chante et le temps passe, Le regard change, S'illumine, Et dans les instants les plus intensesUn oiseau vole jusqu'à la mer. Des milliers d'étoiles se mettent à brillerQuand je commence à chanter.
Mon âme soigne ses peursAinsi je peux continuer. Marchant sur des routes et des cheminsPour enfin me lever tôt.
CANON PARLE ET CHANTE :
Terre de l'intérieurEn moiest ta voixcomme une oraison.
Letras ... Song in Spanish. Serious & determined. Female voice, acoustic guitar ...Song in Spanish. Serious & determined. Female voice, acoustic guitar & percussion.
Hay luceros que en la nochebrillan más intensamente,son estrellas que nos guíanacompañando el presente Tres luceros encendidosiluminan mi camino,por donde con paso firmeva llevándome el destino Llego curioso y tranquilolucero de primavera,solito en el 90músico de amentera Nos sorprendieron de verasdos luceros de verano,julio del 99esperarlos no fue en vano Lo más preciado que tengotres luceros son mi hijos,y con ellos tres alcanzano existe nadie más ricoHoy llenan mi corazón tres luceros que yo adoro,cuando los veo creciendoy me digo "que tesoro!" Matecito de por mediofacundeandole a la vida,me han traído en estos añosráfagas de alegría Un lucero solitario,dos luceritos gemelos,en algún lugar del mundosabrán comenzar su vuelo Como aves que vuelan altocada uno con sus sueñoscada uno dará un saltopor donde lo lleve el viento Me alumbran día a díafue la vida generosay que sea siempre así, asíyo no le pido otra cosa FR: Il y a des étoiles étincelantes qui la nuit,Brillent plus intensément,Ce sont les étoiles qui nous guidentPour rejoindre le présent. Trois étoiles étincelantes et illuminéesEclairent mon chemin,Où, d’un pas assuré,Le destin me mène. Il est arrivé, curieux et calme,Etoile étincelante du printempsSeul en 1990,Le musicien d’ "amentera" Elles nous ont vraiment surprisLes deux étoiles étincelantes de l'étéJuillet 1999Nous n'avons pas attendu en vain. La chose la plus précieuse que j'ai,Ces trois étoiles étincelantes, sont mes fils, Et avec eux, trois est assez.Personne n’est plus riche que moi,Ils remplissent aujourd'hui mon cœur.Trois étoiles étincelantes que j'adoreQuand je les vois grandirJe me dis "quel trésor!" Petit homme parmi les autres,"Facundeando" tout au long de sa vie.Pendant toutes ces années il m'a apportéDes flots de joie. Une étoile étincelante et solitaire,Deux petites étoiles étincelantes jumelles,Quelque part dans le mondeSauront comment prendre leur envol. Comme des oiseaux volant hautChacun avec ses rêvesChacun s’élèveraEt ira où le vent les portera. Ils m'illuminent jour après jour,La vie a été très généreuse,Et j'espère qu'il en sera ainsi pour toujours,C'est tout ce que je demande.
Letras ... Folk song. Tender & peaceful. Male voice & folk guitar.
Les douces étoiles au-dessus de la mer me guidentCombien de temps avant de devenir « moi », enfinTenir ta main me rend si fortPas de repos pour toi mon amour, continue…Je vois Overland…Il y a un endroit où il faut être.Oh, ni vent, ni pluie, ni le froid de l’hiverNi aucune étoile peut me libérer.Je vois Overland…Il y a un endroit où je peux être moiToujours.
Letras ... Traditional song. Male choir, accordion, balalaika & string orchestra.
Petite baie, petite baie, ma petite baie!Dans le jardin, il y a des petites framboises, ma petite framboise! Sous le sapin, sous la verdure,Je suis allongé pour dormirAh, liouli, liouli, ah liouli, liouli,Je suis allongé pour dormir. Petite baie, petite baie, ma petite baie!Dans le jardin, il y a des petites framboises, ma petite framboise! Ah, petit sapin, toi qui es vert,Ne fais donc pas de bruit au-dessus de moiAh, liouli, liouli, ah liouli, liouli,Ne fais donc pas de bruit au-dessus de moi Petite baie, petite baie, ma petite baie!Dans le jardin, il y a des petites framboises, ma petite framboise! Ah, jolie fille, chère jeune fille,Tombe donc amoureuse de moi!Ah, liouli, liouli, ah liouli, liouli,Tombe donc amoureuse de moi! Petite baie, petite baie, ma petite baie!Dans le jardin, il y a des petites framboises, ma petite framboise!
Letras ... Pop song. Fresh & positive. Electric guitar, female singer & rhythm.
In the summertimeWhen I was feelin' downI lost the sunTill you came aroundAnd I won't take no For an answerBecause You're the oneI've been waiting for You can find me in the summertimeAnd stay foreverMeet me in the sunshineIt's now or never We've been to the other sideAnd now we knowWe don't have to hideWe can finally show the worldThat we got what it takes You can find me in the summertimeAnd stay foreverMeet me in the sunshineIt's now or neverYou can find me in the summertimeAnd stay foreverMeet me in the sunshineIt's now or never
Letras ... Pop/folk ballad. Inspired & melancholic. Female lead singer, acoustic ...Pop/folk ballad. Inspired & melancholic. Female lead singer, acoustic guitar & rhythm. Violin solo @ 1'30.
The clouds are brightShadows are weakHurdles disappear Smooth are my handsMy lifelines changeThey seem to expand What is this scene?Where my voice screamsThis is happiness Hills are glowingIs this still real life? Sheltered in our loveLike sparrows in their groveYou will always beMy only familyMy superior world Your thousand laughsEchoe and spread Music in my head Within our heartsWords are flyingStrangely different How come our fears Their raging noiseAre now fading out? We are one bloodWe are just one soul Sheltered in our loveLike sparrows in their groveYou will always beMy only familyMy superior world
Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici zot bien zentiFo dégédé commen nou vive, nou vive dan paradi Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici nou pé vive com un frèreFo dégéde nou com un lou dan paradi Ri la meilleur kut nou mari joliSi soleil pé lévé mari joliKa ou gété ou mé ou pou satisféKan tourist vini ni na pa envi rétourné Nou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradiNou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradi Ne néou la méa cause nouNé na nou le cielNé na nou soleil fo dégété ku ma viMé tou na famil noué naNu pé vive ensemble Nou na pa la guerNou ne pé vive com un frèreNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradiNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradi
Letras ... Creole song. Sweet & bewitching. A capella male voice.
Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici zot bien zentiFo dégédé commen nou vive, nou vive dan paradi Nou péi li mari joliNou péi li ku mai na paradiTou je moun ici nou pé vive com un frèreFo dégéde nou com un lou dan paradi Ri la meilleur kut nou mari joliSi soleil pé lévé mari joliKa ou gété ou mé ou pou satisféKan tourist vini ni na pa envi rétourné Nou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradiNou péi li mari joliNou péi li gou mai na paradi Ne néou la méa cause nouNé na nou le cielNé na nou soleil fo dégété ku ma vi Mé tou na famil noué naNu pé vive ensemble Nou na pa la guerNou ne pé vive com un frèreNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradiNou péi li mari joliNou péi vé sa ya na paradi
How could I find the hollow through the water?How to find the path?Walking on through the buried flowerAnd the grass ?We can’t see the ground. How to see, to cross the stream ?The border disappearHow to see the river in the liquid blur ?All the features are erased. Let’s through there some paperboatTo mark out the wayLet’s mark contour in our reportWith always opened eyesWe can’t see the ground. Let’s walk in this desert of dropsTo mark out the wayLet us create our own view and test sunglowAll the line are released
Hu we tchi niaHu shue yitsa mi nyaNye she uyen atsi yaNyi ha nu shue sia naPo ne tchi nyé miNya ma na tchi nya paHa pa mi chan yen tsinPo pwa chue poaYaho yaho ya da ni diPo han di nyi niHo hua Plu nye nyi foTchin tan pu shu nyenaNye na sha kuna ha ma cha monaTchi shan u tchiMaha ke reniYala rechin pa i to waPa pa pi chun ye in tsinPo pwa chue poaYaho yaho ya da ni diPo li ta huaHou...... Translation in French :
Le vent souffle une brise légèreLa lune se reflète dans l’eau du lacAu milieu de la nuitLe silence nous endortLe vent souffle une brise légèreLa lune se reflète dans l’eau du lacMaman berce tendrement son bébéElle lui dit de fermer les yeuxEt de s’endormirElle balance le berceauEt bébé va rêver Les feuilles tombentEt s’en vont au gré du vent sur le lacLe vent souffle une brise légèreLa lune se reflète dans l’eau du lacLes rêves arrivent et le son du gu-zhengSe perd dans le ventMaman berce tendrement son bébéElle lui dit de fermer les yeuxEt de s’endormirElle balance le berceauEt bébé va rêver
Letras ... "A simple French song about ""infinitesimally small & infinitely ..."A simple French song about ""infinitesimally small & infinitely grand"". Female voice and guitar."
Dans un seul grain de sableil y a le SaharaEt dans une simple goutteil y a tout l'océanDans une feuille d'érableil y a le Canada L'infiniment petitc'est l'infiniment grand Dans un petit glaçonil y a tout l'AntartiqueEt dans un courant d'airil y a les ouragansDans un quart de soupiril y a toute la musique L'infiniment petitc'est l'infiniment grand C'est comme ça c'est la vieà travers un microscopeou à travers un téléscopec'est du pareil au mêmedes boules tournentautour de boulesqui tournentde boules qui tournent Dans un seul petit motil y a toutes les histoiresDans un éclat de rireil y a tout les enfantsDans un le regard d'un hommeil y a tout les espoirs L'infiniment petitc'est l'infiniment grandL'infiniment petitc'est l'infiniment grand