Letras ... Blues in the spirit of the 20's & 30's. Male vocal, guitare, slide ...Blues in the spirit of the 20's & 30's. Male vocal, guitare, slide Dobro & ukulele.
That old mean devil Tryin’ one more time Struttin’ dat stuff Lookin’ so right Got my baby And she’s just treatin’ me fine
Can’t say I don’t wanna Dat it ain’t crossed my mind Somethin’ ‘bout you Sets my soul afire Got my baby And she’s just treatin’ me fine
When I look over my shoulder What do I see every single time Somethin’ like a sugar coated candy treat Just dat old mean devil in disguise
Just dat old mean devil One more time Struttin’ dat stuff Lookin’ so right Got my baby And she’s just treatin’ me fine
When I look over my shoulder What do I see every single time Somethin’ like a sugar coated candy treat Just dat old mean devil in disguise
Just dat old mean devil One more time Struttin’ dat stuff Lookin’ so right Got my baby And she’s just treatin’ me fine
Got my baby And she’s just treatin’ me fine
Got my baby And she’s just treatin’ me fine
TRADUCTION :
Une fois de plus, le diable cherche à me tenter en se déhanchant, déguisé en jolie fille. Pourtant j'ai une copine super avec laquelle je m'entends bien
Mais chaque fois que je tourne la tête, Je vois cette fille jolie comme un sucre d'orge, c'est le diable déguisé
Letras ... Traditional blues. Male vocal, acoustic 6 & 12 string guitar.
You keep on looking,
you look to your right You look to the left, there's always a fight I tried to look up,
but the sky wasn't clear To hell with it all, I'm going and drink me some beer
Don't you know ,got these old searching blues Don't know which way to turn, just to find my way back to you
I walked down the street, to find an old friend Made a wrong turn,had to come back again I went to find my lady, in front of her door She said "Who are you?" cause you don't live here no more
Don't you know,got these old searching blues Don't know which way to turn,just to find my way back to you
TRADUCTION :
Tu cherches, à droite, à gauche, tout n'est que lutte J'ai levé la tête, même le ciel était sombre Au diable tout ça, je vais me boire une bière
Tu sais, je cherche et j'ai le Blues Je ne sais pas par où aller, retrouver le chemin qui mène à toi
Je marche dans les rues pour retrouver un ami, Je me suis trompé, je retourne sur mes pas J'ai retrouvé ma copine sur le pas de sa porte Qui me dit "t'es qui ? car tu n'es pas d'ici
Letras ... Traditional blues. Male vocal, acoustic 6 & 12 string guitar.
No more begging please gone this time for real shatter like a mirror hit by stone Never more to be the one to fill your needs now someone else WILL have to do those chores No matter how hard i tried to keep it right nothing last forevermore
All my ways and means couldn’t make it real I’m burnt out can’t do any more Hope in time to heal the wound i feel grace me the straight to carry on Left shatter beaten broke hearted bleeding not the same man i was before
Well It’ll be alrigth the sun will still shine with or without the love that’s lost Seems no matter what you try to equalize just keep on storming even more To always remember now and forever can’t replace what was before
Traduction :
Plus de solicitations, c’est fini pour de bon Comme un mirroir frappé par une pierre Je ne veux plus être celui qui répond à tes demandes Peu importent les efforts que j’ai fait pour tenir Rien n’est éternel
Toutes mes tentatives n’y pourraient rien Je suis au bout, je n’en peux plus J’espère que le temps appaisera ma peine Puisse le Ciel me donner la force d’avancer Mon cœur brisé saigne Je ne suis plus le même qu’avant
ES: Tu voz fue el anuncio de la canciónQue se escribió entre los dosSonora como el canto de la tempestadEn nuestra calma nos hizo temblar Tu voz con un beso del corazón se desnudó para los dosLa lluvia con un suave rumor de cristalTrajo la tarde y nos hizo cantar Tu voz luna doradaAlumbró la dulce noche de nuestro amorHasta que amanecióPara verte partir para amarte y dejarte ir Por otra tarde se fue tu voz con la canción que nos unióLa lluvia que te extraña tras el ventanal canta la soledad Y tu voz luna doradaAlumbró la dulce noche de nuestro amorHasta que amanecióPara verte partir para amarte y dejarte ir Por otra tarde se fue tu voz con la canción que nos unióLa lluvia que te extraña tras el ventanal canta la soledad canta la soledad x 2 Tu voz canta la soledad x 2
EN: Your voice was the announcement of the songThat was written between the two of usVibrant as the chant of the stormIn our calm, made us shake Your voice with a kiss from the heartGot naked for the two of usThe rain with a soft cristal rumorBrought the evening and made us sing Your voice, golden moonLit up the sweet night of our loveUntil it was dawnTo see you goTo love you and let you go Through another evening you voice leftWith the song that brought us togetherThe rain that longs for you behind the windowSings the loneliness Your voice, golden moonLit up the sweet night of our loveUntil it was dawnTo see you goTo love you and let you go Through another evening you voice leftWith the song that brought us togetherThe rain that longs for you behind the windowSings the loneliness Sings the loneliness x 2 Your voice sings the loneliness x 2
FR: Ta voix était l'annonce de la chansonÉcrite entre nous deuxSonore comme le chant de la tempêteDans notre plénitude elle nous faisait vibrer Ta voix comme un baiser du cœur Se dénudait pour nous deuxLa pluie avec son doux bruissement de cristalNous emmenait vers le crépuscule et nous faisait chanter Ta voix lune doréeÉclairait la douce nuit de notre amour Jusqu'à l'aubePour te voir t’en allerPour t’aimer et te laisser partir Vers un autre après-midi ta voix est partieAvec la chanson qui nous unissaitLa pluie en manque de toi derrière la fenêtre Chante la solitude.
Letras ... Carefree & festive cha cha cha. Male vocal, horns, guitar & ...Carefree & festive cha cha cha. Male vocal, horns, guitar & percussion.
Univers du cha-cha-cha (P Canzani) Sal de la playa mi amor que yo te quiero llevar a gozar el nuevo ritmo que hace furor ponte tus zapatitos de charol que toda la noche vamos a gozar del cha-cha-cha
Te tienes que decidir porque la orquesta ya va a comenzar al son de maracas trompeta y bongo musica y dulces palabras de amor, mira y el universo va girando al compas del cha-cha-cha
Cha-cha-cha
chara-chara-cha cha-cha-cha
chara-chara-cha
Y bailalo bonito todo meneadito con ese cuerpito aaay!
Quitte la plage mon amour Moi je voudrais t’amener à jouir Du nouveau rythme qui fait fureur Mets tes petits souliers Et toute la nuit nous allons danser Le cha-cha-cha
Il faut te décider Parce que l’orchestre va commencer Au son des maracas, trompette et bongos Musique et douces paroles d’amour oui !Et l’univers tourne en rond au compas Du cha-cha-cha
Mi gente se alegra con la rumba porque la rumba es la herencia fiel historia escrita con la pasion del tambor mas hermoso que esta tierra dio por aqui
Mi gente se alegra con la rumba que viene a iluminar todo el solar se ablanda el cuerpo cuando repica el bongo hasta que explota el guaguanco
Todos quieren guaguanco
-Todos quieren guaguanco (coro)De mi guaguanco
-GuaguancoQue es lo bueno que tengo -Todos quieren guaguanco Yo le traigo el guaguanco
-GuaguancoSi y digalo
-Todos quieren guaguanco Y digalo digalo digalo
-GuaguancoYo le traigo el guaguanco
-Todos quieren guaguanco Mi guaguanco
Y dice asi mi gente esta es mi gente admirala mi gente la rumbera mayor.
Tout le monde veut de la rumba (P Canzani – D Diaz) V.F. Mon peuple se réjouit de la rumba Car la rumba est son héritage Histoire écrite avec la passion du tambour Le plus beau que cette terre nous ait donné par ici
Mon peuple se réjouit de la rumba Qui vient illuminer tout le patio Le corps s'adoucit quand résonnent les bongos Et que soudain explose le guaguanco
Tout le monde veut du guaguanco De mon guaguanco Du guaguanco Je vous apporte le meilleur Tout le monde veut du guaguanco Je vous apporte le guaguanco Guaguanco Mais oui Tout le monde veut du guaguanco Du guaguanco Mais oui mais oui Je vous apporte le guaguanco Tout le monde veut du guaguanco De mon guaguanco Et c’est comme ça Mon peuple Danseur de rumba
Amame y olvídame,Que nuestro amorEsta aprisionado en el almaSin decirnos nadaCon la miradaPorque no puede ser Amame y déjame No digas masLo nuestro es el silencio Y en su suspiroLo mas queridoPorque no puede ser No hay nada en el mundoQue nos deje confesarDecirnos la verdadHablar de amorNo hay nada en el mundoMas que nuestro pensamientoOcultando en el aliento la verdadAl hablar, al llorar, Amame y aléjateNo me digas masQue todo está prohibidoSera nuestro tibio sueño escondido Aunque no pueda ser
Traduction (Français):
Aime-moi et oublie-moiCar notre amourEst emprisonné dans l'âmeSans dire motJuste un regardParce qu'il est impossible Aime-moi et laisse-moi N'en dis pas plusPour nous, c’est le silence Un soupir estCe qu'il y a de plus cherParce qu'il est impossible Il n'y a rien au mondeQui nous permette de nous confierDe nous dire la véritéParler d’amourIl n'y a rien au mondeQue notre penséeLa vérité masquée dans un souffle,Au moment de nous parler, de pleurer Aime-moi et éloigne-toiNe me dis plus encoreQue tout est interditCe sera notre doux rêve caché Bien qu’il soit impossible.
Translation (English) :
Love me and forget me,Because our loveIs imprisoned in our soulWithout saying a wordOnly with our looksBecause it's not meant to be Love me and leave me Dont say a wordOur thing is silence And in is sighThe most beloved thingBecause it's not meant to be There's nothing in the worldThat would let us confessTell each other the truthTalk about loveThere's nothing in the worldMore than our thoughtsHiding the truth in our breathWhen we talk, when we cry Love me and walk awayDon't say againThat everything is forbiddenIt'll be our warm hidden dream Even if it's not meant to be
Letras ... Xote. Song. Festive & danceable. Male singer, female back up ...Xote. Song. Festive & danceable. Male singer, female back up vocalist, accordion & percussion. (Brasil)
A lua ta cheia, ta cheia de que ?Ta cheia de luz que ta chegando de vocêA lua ta cheia, ta cheia de que ?Ta cheia de luz que ta chegando de você Feito lanterna, lampião, luar, relâmpago,Farol de caminhão, um clarião pra me mostrarQual o caminho que me levará direto Pra de junto da menina dos meus olhos num piscarQual o caminho que me levará diretoPra de junto da menina dos meus olhos num piscar A lua ta cheia, ta cheia de que ?Ta cheia de luz que ta chegando de vocêA lua ta cheia, ta cheia de que ?Ta cheia de luz que ta chegando de você Mas que tristeza seria a minha existênciaSe eu fosse o Assum-Preto que nao pode te mirarA minha voz se calaria escurecidaQue nem mesmo a luz divina poderia clarear A minha voz se calaria escurecidaQue nem mesmo a luz divina poderia clarear